New King James Version | King James Bible |
1Then Joseph could not restrain himself before all those who stood by him, and he cried out, “Make everyone go out from me!” So no one stood with him while Joseph made himself known to his brothers. | 1Then Joseph could not refrain himself before all them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out from me. And there stood no man with him, while Joseph made himself known unto his brethren. |
2And he wept aloud, and the Egyptians and the house of Pharaoh heard it. | 2And he wept aloud: and the Egyptians and the house of Pharaoh heard. |
3Then Joseph said to his brothers, “I am Joseph; does my father still live?” But his brothers could not answer him, for they were dismayed in his presence. | 3And Joseph said unto his brethren, I am Joseph; doth my father yet live? And his brethren could not answer him; for they were troubled at his presence. |
4And Joseph said to his brothers, “Please come near to me.” So they came near. Then he said: “I am Joseph your brother, whom you sold into Egypt. | 4And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt. |
5But now, do not therefore be grieved or angry with yourselves because you sold me here; for God sent me before you to preserve life. | 5Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life. |
6For these two years the famine has been in the land, and there are still five years in which there will be neither plowing nor harvesting. | 6For these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be earing nor harvest. |
7And God sent me before you to preserve a posterity for you in the earth, and to save your lives by a great deliverance. | 7And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance. |
8So now it was not you who sent me here, but God; and He has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt. | 8So now it was not you that sent me hither, but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt. |
9“Hurry and go up to my father, and say to him, ‘Thus says your son Joseph: “God has made me lord of all Egypt; come down to me, do not tarry. | 9Haste ye, and go up to my father, and say unto him, Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt: come down unto me, tarry not: |
10You shall dwell in the land of Goshen, and you shall be near to me, you and your children, your children’s children, your flocks and your herds, and all that you have. | 10And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast: |
11There I will provide for you, lest you and your household, and all that you have, come to poverty; for there are still five years of famine.” ’ | 11And there will I nourish thee; for yet there are five years of famine; lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty. |
12“And behold, your eyes and the eyes of my brother Benjamin see that it is my mouth that speaks to you. | 12And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you. |
13So you shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that you have seen; and you shall hurry and bring my father down here.” | 13And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father hither. |
14Then he fell on his brother Benjamin’s neck and wept, and Benjamin wept on his neck. | 14And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck. |
15Moreover he kissed all his brothers and wept over them, and after that his brothers talked with him. | 15Moreover he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him. |
16Now the report of it was heard in Pharaoh’s house, saying, “Joseph’s brothers have come.” So it pleased Pharaoh and his servants well. | 16And the fame thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants. |
17And Pharaoh said to Joseph, “Say to your brothers, ‘Do this: Load your animals and depart; go to the land of Canaan. | 17And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren, This do ye; lade your beasts, and go, get you unto the land of Canaan; |
18Bring your father and your households and come to me; I will give you the best of the land of Egypt, and you will eat the fat of the land. | 18And take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land. |
19Now you are commanded—do this: Take carts out of the land of Egypt for your little ones and your wives; bring your father and come. | 19Now thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come. |
20Also do not be concerned about your goods, for the best of all the land of Egypt is yours.’ ” | 20Also regard not your stuff; for the good of all the land of Egypt is yours. |
21Then the sons of Israel did so; and Joseph gave them carts, according to the command of Pharaoh, and he gave them provisions for the journey. | 21And the children of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way. |
22He gave to all of them, to each man, changes of garments; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of garments. | 22To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment. |
23And he sent to his father these things: ten donkeys loaded with the good things of Egypt, and ten female donkeys loaded with grain, bread, and food for his father for the journey. | 23And to his father he sent after this manner; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden with corn and bread and meat for his father by the way. |
24So he sent his brothers away, and they departed; and he said to them, “See that you do not become troubled along the way.” | 24So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way. |
25Then they went up out of Egypt, and came to the land of Canaan to Jacob their father. | 25And they went up out of Egypt, and came into the land of Canaan unto Jacob their father, |
26And they told him, saying, “Joseph is still alive, and he is governor over all the land of Egypt.” And Jacob’s heart stood still, because he did not believe them. | 26And told him, saying, Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he believed them not. |
27But when they told him all the words which Joseph had said to them, and when he saw the carts which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived. | 27And they told him all the words of Joseph, which he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived: |
28Then Israel said, “It is enough. Joseph my son is still alive. I will go and see him before I die.” | 28And Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|