New King James Version | King James Bible |
1Then God said to Jacob, “Arise, go up to Bethel and dwell there; and make an altar there to God, who appeared to you when you fled from the face of Esau your brother.” | 1And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother. |
2And Jacob said to his household and to all who were with him, “Put away the foreign gods that are among you, purify yourselves, and change your garments. | 2Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments: |
3Then let us arise and go up to Bethel; and I will make an altar there to God, who answered me in the day of my distress and has been with me in the way which I have gone.” | 3And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went. |
4So they gave Jacob all the foreign gods which were in their hands, and the earrings which were in their ears; and Jacob hid them under the terebinth tree which was by Shechem. | 4And they gave unto Jacob all the strange gods which were in their hand, and all their earrings which were in their ears; and Jacob hid them under the oak which was by Shechem. |
5And they journeyed, and the terror of God was upon the cities that were all around them, and they did not pursue the sons of Jacob. | 5And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob. |
6So Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him. | 6So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him. |
7And he built an altar there and called the place El Bethel, because there God appeared to him when he fled from the face of his brother. | 7And he built there an altar, and called the place Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother. |
8Now Deborah, Rebekah’s nurse, died, and she was buried below Bethel under the terebinth tree. So the name of it was called Allon Bachuth. | 8But Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was called Allonbachuth. |
9Then God appeared to Jacob again, when he came from Padan Aram, and blessed him. | 9And God appeared unto Jacob again, when he came out of Padanaram, and blessed him. |
10And God said to him, “Your name is Jacob; your name shall not be called Jacob anymore, but Israel shall be your name.” So He called his name Israel. | 10And God said unto him, Thy name is Jacob: thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name: and he called his name Israel. |
11Also God said to him: “I am God Almighty. Be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall proceed from you, and kings shall come from your body. | 11And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins; |
12The land which I gave Abraham and Isaac I give to you; and to your descendants after you I give this land.” | 12And the land which I gave Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land. |
13Then God went up from him in the place where He talked with him. | 13And God went up from him in the place where he talked with him. |
14So Jacob set up a pillar in the place where He talked with him, a pillar of stone; and he poured a drink offering on it, and he poured oil on it. | 14And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, even a pillar of stone: and he poured a drink offering thereon, and he poured oil thereon. |
15And Jacob called the name of the place where God spoke with him, Bethel. | 15And Jacob called the name of the place where God spake with him, Bethel. |
16Then they journeyed from Bethel. And when there was but a little distance to go to Ephrath, Rachel labored in childbirth, and she had hard labor. | 16And they journeyed from Bethel; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labour. |
17Now it came to pass, when she was in hard labor, that the midwife said to her, “Do not fear; you will have this son also.” | 17And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also. |
18And so it was, as her soul was departing (for she died), that she called his name Ben-Oni; but his father called him Benjamin. | 18And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Benoni: but his father called him Benjamin. |
19So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem). | 19And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath, which is Bethlehem. |
20And Jacob set a pillar on her grave, which is the pillar of Rachel’s grave to this day. | 20And Jacob set a pillar upon her grave: that is the pillar of Rachel's grave unto this day. |
21Then Israel journeyed and pitched his tent beyond the tower of Eder. | 21And Israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of Edar. |
22And it happened, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father’s concubine; and Israel heard about it. Now the sons of Jacob were twelve: | 22And it came to pass, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard it. Now the sons of Jacob were twelve: |
23the sons of Leah were Reuben, Jacob’s firstborn, and Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun; | 23The sons of Leah; Reuben, Jacob's firstborn, and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun: |
24the sons of Rachel were Joseph and Benjamin; | 24The sons of Rachel; Joseph, and Benjamin: |
25the sons of Bilhah, Rachel’s maidservant, were Dan and Naphtali; | 25And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali: |
26and the sons of Zilpah, Leah’s maidservant, were Gad and Asher. These were the sons of Jacob who were born to him in Padan Aram. | 26And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and Asher: these are the sons of Jacob, which were born to him in Padanaram. |
27Then Jacob came to his father Isaac at Mamre, or Kirjath Arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had dwelt. | 27And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which is Hebron, where Abraham and Isaac sojourned. |
28Now the days of Isaac were one hundred and eighty years. | 28And the days of Isaac were an hundred and fourscore years. |
29So Isaac breathed his last and died, and was gathered to his people, being old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him. | 29And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|