New King James Version | King James Bible |
1And the LORD spoke to Moses, “Go to Pharaoh and say to him, ‘Thus says the LORD: “Let My people go, that they may serve Me. | 1And the LORD spake unto Moses, Go unto Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me. |
2But if you refuse to let them go, behold, I will smite all your territory with frogs. | 2And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs: |
3So the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into your house, into your bedroom, on your bed, into the houses of your servants, on your people, into your ovens, and into your kneading bowls. | 3And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs: |
4And the frogs shall come up on you, on your people, and on all your servants.” ’ ” | 4And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants. |
5Then the LORD spoke to Moses, “Say to Aaron, ‘Stretch out your hand with your rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up on the land of Egypt.’ ” | 5And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt. |
6So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land of Egypt. | 6And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt. |
7And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs on the land of Egypt. | 7And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt. |
8Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, “Entreat the LORD that He may take away the frogs from me and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to the LORD.” | 8Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD. |
9And Moses said to Pharaoh, “Accept the honor of saying when I shall intercede for you, for your servants, and for your people, to destroy the frogs from you and your houses, that they may remain in the river only.” | 9And Moses said unto Pharaoh, Glory over me: when shall I intreat for thee, and for thy servants, and for thy people, to destroy the frogs from thee and thy houses, that they may remain in the river only? |
10So he said, “Tomorrow.” And he said, “Let it be according to your word, that you may know that there is no one like the LORD our God. | 10And he said, To morrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God. |
11And the frogs shall depart from you, from your houses, from your servants, and from your people. They shall remain in the river only.” | 11And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only. |
12Then Moses and Aaron went out from Pharaoh. And Moses cried out to the LORD concerning the frogs which He had brought against Pharaoh. | 12And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh. |
13So the LORD did according to the word of Moses. And the frogs died out of the houses, out of the courtyards, and out of the fields. | 13And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields. |
14They gathered them together in heaps, and the land stank. | 14And they gathered them together upon heaps: and the land stank. |
15But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not heed them, as the LORD had said. | 15But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said. |
16So the LORD said to Moses, “Say to Aaron, ‘Stretch out your rod, and strike the dust of the land, so that it may become lice throughout all the land of Egypt.’ ” | 16And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt. |
17And they did so. For Aaron stretched out his hand with his rod and struck the dust of the earth, and it became lice on man and beast. All the dust of the land became lice throughout all the land of Egypt. | 17And they did so; for Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and it became lice in man, and in beast; all the dust of the land became lice throughout all the land of Egypt. |
18Now the magicians so worked with their enchantments to bring forth lice, but they could not. So there were lice on man and beast. | 18And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man, and upon beast. |
19Then the magicians said to Pharaoh, “This is the finger of God.” But Pharaoh’s heart grew hard, and he did not heed them, just as the LORD had said. | 19Then the magicians said unto Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had said. |
20And the LORD said to Moses, “Rise early in the morning and stand before Pharaoh as he comes out to the water. Then say to him, ‘Thus says the LORD: “Let My people go, that they may serve Me. | 20And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me. |
21Or else, if you will not let My people go, behold, I will send swarms of flies on you and your servants, on your people and into your houses. The houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground on which they stand. | 21Else, if thou wilt not let my people go, behold, I will send swarms of flies upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are. |
22And in that day I will set apart the land of Goshen, in which My people dwell, that no swarms of flies shall be there, in order that you may know that I am the LORD in the midst of the land. | 22And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth. |
23I will make a difference between My people and your people. Tomorrow this sign shall be.” ’ ” | 23And I will put a division between my people and thy people: to morrow shall this sign be. |
24And the LORD did so. Thick swarms of flies came into the house of Pharaoh, into his servants’ houses, and into all the land of Egypt. The land was corrupted because of the swarms of flies. | 24And the LORD did so; and there came a grievous swarm of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm of flies. |
25Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, “Go, sacrifice to your God in the land.” | 25And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land. |
26And Moses said, “It is not right to do so, for we would be sacrificing the abomination of the Egyptians to the LORD our God. If we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, then will they not stone us? | 26And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us? |
27We will go three days’ journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as He will command us.” | 27We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us. |
28So Pharaoh said, “I will let you go, that you may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only you shall not go very far away. Intercede for me.” | 28And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me. |
29Then Moses said, “Indeed I am going out from you, and I will entreat the LORD, that the swarms of flies may depart tomorrow from Pharaoh, from his servants, and from his people. But let Pharaoh not deal deceitfully anymore in not letting the people go to sacrifice to the LORD.” | 29And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD. |
30So Moses went out from Pharaoh and entreated the LORD. | 30And Moses went out from Pharaoh, and intreated the LORD. |
31And the LORD did according to the word of Moses; He removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people. Not one remained. | 31And the LORD did according to the word of Moses; and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one. |
32But Pharaoh hardened his heart at this time also; neither would he let the people go. | 32And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|