New King James Version | King James Bible |
1Then the LORD said to Moses, “Now you shall see what I will do to Pharaoh. For with a strong hand he will let them go, and with a strong hand he will drive them out of his land.” | 1Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land. |
2And God spoke to Moses and said to him: “I am the LORD. | 2And God spake unto Moses, and said unto him, I am the LORD: |
3I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, as God Almighty, but by My name LORD I was not known to them. | 3And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them. |
4I have also established My covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, in which they were strangers. | 4And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers. |
5And I have also heard the groaning of the children of Israel whom the Egyptians keep in bondage, and I have remembered My covenant. | 5And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant. |
6Therefore say to the children of Israel: ‘I am the LORD; I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, I will rescue you from their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm and with great judgments. | 6Wherefore say unto the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments: |
7I will take you as My people, and I will be your God. Then you shall know that I am the LORD your God who brings you out from under the burdens of the Egyptians. | 7And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians. |
8And I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob; and I will give it to you as a heritage: I am the LORD.’ ” | 8And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the LORD. |
9So Moses spoke thus to the children of Israel; but they did not heed Moses, because of anguish of spirit and cruel bondage. | 9And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage. |
10And the LORD spoke to Moses, saying, | 10And the LORD spake unto Moses, saying, |
11“Go in, tell Pharaoh king of Egypt to let the children of Israel go out of his land.” | 11Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land. |
12And Moses spoke before the LORD, saying, “The children of Israel have not heeded me. How then shall Pharaoh heed me, for I am of uncircumcised lips?” | 12And Moses spake before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips? |
13Then the LORD spoke to Moses and Aaron, and gave them a command for the children of Israel and for Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt. | 13And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt. |
14These are the heads of their fathers’ houses: The sons of Reuben, the firstborn of Israel, were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. These are the families of Reuben. | 14These be the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these be the families of Reuben. |
15And the sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman. These are the families of Simeon. | 15And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman: these are the families of Simeon. |
16These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were one hundred and thirty-seven. | 16And these are the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi were an hundred thirty and seven years. |
17The sons of Gershon were Libni and Shimi according to their families. | 17The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families. |
18And the sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. And the years of the life of Kohath were one hundred and thirty-three. | 18And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were an hundred thirty and three years. |
19The sons of Merari were Mahli and Mushi. These are the families of Levi according to their generations. | 19And the sons of Merari; Mahali and Mushi: these are the families of Levi according to their generations. |
20Now Amram took for himself Jochebed, his father’s sister, as wife; and she bore him Aaron and Moses. And the years of the life of Amram were one hundred and thirty-seven. | 20And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were an hundred and thirty and seven years. |
21The sons of Izhar were Korah, Nepheg, and Zichri. | 21And the sons of Izhar; Korah, and Nepheg, and Zichri. |
22And the sons of Uzziel were Mishael, Elzaphan, and Zithri. | 22And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri. |
23Aaron took to himself Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Nahshon, as wife; and she bore him Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. | 23And Aaron took him Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Naashon, to wife; and she bare him Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar. |
24And the sons of Korah were Assir, Elkanah, and Abiasaph. These are the families of the Korahites. | 24And the sons of Korah; Assir, and Elkanah, and Abiasaph: these are the families of the Korhites. |
25Eleazar, Aaron’s son, took for himself one of the daughters of Putiel as wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers’ houses of the Levites according to their families. | 25And Eleazar Aaron's son took him one of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas: these are the heads of the fathers of the Levites according to their families. |
26These are the same Aaron and Moses to whom the LORD said, “Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies.” | 26These are that Aaron and Moses, to whom the LORD said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies. |
27These are the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt. These are the same Moses and Aaron. | 27These are they which spake to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron. |
28And it came to pass, on the day the LORD spoke to Moses in the land of Egypt, | 28And it came to pass on the day when the LORD spake unto Moses in the land of Egypt, |
29that the LORD spoke to Moses, saying, “I am the LORD. Speak to Pharaoh king of Egypt all that I say to you.” | 29That the LORD spake unto Moses, saying, I am the LORD: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I say unto thee. |
30But Moses said before the LORD, “Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh heed me?” | 30And Moses said before the LORD, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me? |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|