Exodus 22
NKJV Parallel KJV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionKing James Bible
1“If a man steals an ox or a sheep, and slaughters it or sells it, he shall restore five oxen for an ox and four sheep for a sheep.1If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall restore five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.
2If the thief is found breaking in, and he is struck so that he dies, there shall be no guilt for his bloodshed.2If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.
3If the sun has risen on him, there shall be guilt for his bloodshed. He should make full restitution; if he has nothing, then he shall be sold for his theft.3If the sun be risen upon him, there shall be blood shed for him; for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
4If the theft is certainly found alive in his hand, whether it is an ox or donkey or sheep, he shall restore double.4If the theft be certainly found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep; he shall restore double.
5“If a man causes a field or vineyard to be grazed, and lets loose his animal, and it feeds in another man’s field, he shall make restitution from the best of his own field and the best of his own vineyard.5If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.
6“If fire breaks out and catches in thorns, so that stacked grain, standing grain, or the field is consumed, he who kindled the fire shall surely make restitution.6If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed therewith; he that kindled the fire shall surely make restitution.
7“If a man delivers to his neighbor money or articles to keep, and it is stolen out of the man’s house, if the thief is found, he shall pay double.7If a man shall deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, let him pay double.
8If the thief is not found, then the master of the house shall be brought to the judges to see whether he has put his hand into his neighbor’s goods.8If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, to see whether he have put his hand unto his neighbour's goods.
9“For any kind of trespass, whether it concerns an ox, a donkey, a sheep, or clothing, or for any kind of lost thing which another claims to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whomever the judges condemn shall pay double to his neighbor.9For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour.
10If a man delivers to his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any animal to keep, and it dies, is hurt, or driven away, no one seeing it,10If a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:
11then an oath of the LORD shall be between them both, that he has not put his hand into his neighbor’s goods; and the owner of it shall accept that, and he shall not make it good.11Then shall an oath of the LORD be between them both, that he hath not put his hand unto his neighbour's goods; and the owner of it shall accept thereof, and he shall not make it good.
12But if, in fact, it is stolen from him, he shall make restitution to the owner of it.12And if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.
13If it is torn to pieces by a beast, then he shall bring it as evidence, and he shall not make good what was torn.13If it be torn in pieces, then let him bring it for witness, and he shall not make good that which was torn.
14“And if a man borrows anything from his neighbor, and it becomes injured or dies, the owner of it not being with it, he shall surely make it good.14And if a man borrow ought of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof being not with it, he shall surely make it good.
15If its owner was with it, he shall not make it good; if it was hired, it came for its hire.15But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.
16“If a man entices a virgin who is not betrothed, and lies with her, he shall surely pay the bride-price for her to be his wife.16And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife.
17If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money according to the bride-price of virgins.17If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
18“You shall not permit a sorceress to live.18Thou shalt not suffer a witch to live.
19“Whoever lies with an animal shall surely be put to death.19Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death.
20“He who sacrifices to any god, except to the LORD only, he shall be utterly destroyed.20He that sacrificeth unto any god, save unto the LORD only, he shall be utterly destroyed.
21“You shall neither mistreat a stranger nor oppress him, for you were strangers in the land of Egypt.21Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt.
22“You shall not afflict any widow or fatherless child.22Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.
23If you afflict them in any way, and they cry at all to Me, I will surely hear their cry;23If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
24and My wrath will become hot, and I will kill you with the sword; your wives shall be widows, and your children fatherless.24And my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.
25“If you lend money to any of My people who are poor among you, you shall not be like a moneylender to him; you shall not charge him interest.25If thou lend money to any of my people that is poor by thee, thou shalt not be to him as an usurer, neither shalt thou lay upon him usury.
26If you ever take your neighbor’s garment as a pledge, you shall return it to him before the sun goes down.26If thou at all take thy neighbour's raiment to pledge, thou shalt deliver it unto him by that the sun goeth down:
27For that is his only covering, it is his garment for his skin. What will he sleep in? And it will be that when he cries to Me, I will hear, for I am gracious.27For that is his covering only, it is his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.
28“You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.28Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.
29“You shall not delay to offer the first of your ripe produce and your juices. The firstborn of your sons you shall give to Me.29Thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the firstborn of thy sons shalt thou give unto me.
30Likewise you shall do with your oxen and your sheep. It shall be with its mother seven days; on the eighth day you shall give it to Me.30Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it me.
31“And you shall be holy men to Me: you shall not eat meat torn by beasts in the field; you shall throw it to the dogs.31And ye shall be holy men unto me: neither shall ye eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.
Exodus 21
Top of Page
Top of Page