New King James Version | International Standard Version |
1So these three men ceased answering Job, because he was righteous in his own eyes. | 1These three men stopped responding to Job, because he was claiming to be righteous, in his own opinion. |
2Then the wrath of Elihu, the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, was aroused against Job; his wrath was aroused because he justified himself rather than God. | 2But then Barachel's son Elihu from Buz, one of Ram's descendants, got really angry. He was furious with Job because he had been declaring himself righteous instead of vindicating God. |
3Also against his three friends his wrath was aroused, because they had found no answer, and yet had condemned Job. | 3Furthermore, he was furious with his three friends because they had not answered Job, but instead had condemned him. |
4Now because they were years older than he, Elihu had waited to speak to Job. | 4Elihu waited to have a word with Job, since the others were older than he, |
5When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was aroused. | 5but when he saw that there had been no response from those three, he got even more angry. |
6So Elihu, the son of Barachel the Buzite, answered and said: “I am young in years, and you are very old; Therefore I was afraid, And dared not declare my opinion to you. | 6Barachel's son Elihu from Buz responded and said: I'm younger than you are. Because you're older, I was terrified to tell you what I know. |
7I said, ‘Age should speak, And multitude of years should teach wisdom.’ | 7I thought, experience should speak; abundance of years teaches wisdom. |
8But there is a spirit in man, And the breath of the Almighty gives him understanding. | 8However, a spirit exists in mankind, and the Almighty's breath gives him insight. |
9Great men are not always wise, Nor do the aged always understand justice. | 9"The aged aren't always wise, nor do the elderly always understand justice. |
10“Therefore I say, ‘Listen to me, I also will declare my opinion.’ | 10Therefore I'm saying, 'Listen to me!' Then I'll declare what I know. |
11Indeed I waited for your words, I listened to your reasonings, while you searched out what to say. | 11"Look! I have waited to hear your speech, so I listened to your insights while you searched for the right words to say. |
12I paid close attention to you; And surely not one of you convinced Job, Or answered his words— | 12Indeed, I paid close attention to you all, but none of you were able to refute Job or answer his arguments convincingly. |
13Lest you say, ‘We have found wisdom’; God will vanquish him, not man. | 13"So that you cannot claim, 'We have found wisdom!' let God do the rebuking, not man; |
14Now he has not directed his words against me; So I will not answer him with your words. | 14let him not direct a rebuke toward me. I won't be responding to him with your arguments. |
15“They are dismayed and answer no more; Words escape them. | 15"Job's friends won't reason with him anymore; discouraged, words escape them. |
16And I have waited, because they did not speak, Because they stood still and answered no more. | 16Shall I continue to wait, since they're no longer talking? After all, they're only standing there; they're no longer responding. |
17I also will answer my part, I too will declare my opinion. | 17"I will contribute my arguments as an answer; I'll declare what I know, |
18For I am full of words; The spirit within me compels me. | 18because I'm filled with things to say, and my spirit within me compels me to speak. |
19Indeed my belly is like wine that has no vent; It is ready to burst like new wineskins. | 19My insides feel like unvented wine, like it's about to burst like a new wineskin. |
20I will speak, that I may find relief; I must open my lips and answer. | 20"Let me speak! I need relief! Let me open my lips and respond. |
21Let me not, I pray, show partiality to anyone; Nor let me flatter any man. | 21I won't discriminate against anyone, and I won't flatter any person, |
22For I do not know how to flatter, Else my Maker would soon take me away. | 22since I don't know the first thing about how to flatter; and the one who made me would sweep me away as if I were nothing." |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|