New King James Version | International Standard Version |
1“When the LORD your God brings you into the land which you go to possess, and has cast out many nations before you, the Hittites and the Girgashites and the Amorites and the Canaanites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites, seven nations greater and mightier than you, | 1"When the LORD your God brings you into the land that you are entering to possess, he will drive out many nations before you: the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, seven nations who are more numerous and stronger than you. |
2and when the LORD your God delivers them over to you, you shall conquer them and utterly destroy them. You shall make no covenant with them nor show mercy to them. | 2So when the LORD your God delivers them to you and you have defeated them, then utterly destroy them. You are not to make any covenant with them nor be gracious to them. |
3Nor shall you make marriages with them. You shall not give your daughter to their son, nor take their daughter for your son. | 3You are not to intermarry with them. You are not to give your daughters to their sons nor take their daughters for your sons, |
4For they will turn your sons away from following Me, to serve other gods; so the anger of the LORD will be aroused against you and destroy you suddenly. | 4because they will turn your children from me to serve other gods so that the LORD's anger blazes against you and swiftly destroys you by fire. |
5But thus you shall deal with them: you shall destroy their altars, and break down their sacred pillars, and cut down their wooden images, and burn their carved images with fire. | 5This is what you are to do to them: tear down their altars, break their pillars, cut down their ritual pillars, and burn their carved idols in fire, |
6“For you are a holy people to the LORD your God; the LORD your God has chosen you to be a people for Himself, a special treasure above all the peoples on the face of the earth. | 6because you are a holy people to the LORD your God. The LORD your God chose you to be his people, his treasured possession from all the peoples on the face of the earth." |
7The LORD did not set His love on you nor choose you because you were more in number than any other people, for you were the least of all peoples; | 7"It wasn't because you were more numerous than other people of the earth that the LORD committed himself to you and chose you. In fact, you were the least numerous of all the peoples. |
8but because the LORD loves you, and because He would keep the oath which He swore to your fathers, the LORD has brought you out with a mighty hand, and redeemed you from the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt. | 8But the LORD loved you and kept his oath that he made to your ancestors. The LORD brought you out with great power from slavery, from the control of Pharaoh, king of Egypt. |
9“Therefore know that the LORD your God, He is God, the faithful God who keeps covenant and mercy for a thousand generations with those who love Him and keep His commandments; | 9Know that the LORD your God is God, the trusted God who faithfully keeps his covenant to the thousandth generation of those who love him and obey his commands. |
10and He repays those who hate Him to their face, to destroy them. He will not be slack with him who hates Him; He will repay him to his face. | 10But for the one who hates him, he will repay him by destroying him. He will not delay dealing with someone who hates him. |
11Therefore you shall keep the commandment, the statutes, and the judgments which I command you today, to observe them. | 11Therefore keep the commands, decrees, and the ordinances that I am instructing you to obey today." |
12“Then it shall come to pass, because you listen to these judgments, and keep and do them, that the LORD your God will keep with you the covenant and the mercy which He swore to your fathers. | 12"If you pay attention to these laws and obey them, then the LORD your God will continue his covenant of gracious love with you that he promised with an oath to your ancestors. |
13And He will love you and bless you and multiply you; He will also bless the fruit of your womb and the fruit of your land, your grain and your new wine and your oil, the increase of your cattle and the offspring of your flock, in the land of which He swore to your fathers to give you. | 13He'll love you and increase your numbers. He'll bless the fruit of your womb, the fruit of your land (the grain, new wine, and oil), the offspring of your herds, and the lambs of your flock, in the land that the LORD promised your ancestors he would give you. |
14You shall be blessed above all peoples; there shall not be a male or female barren among you or among your livestock. | 14You'll be blessed among all the nations. There'll be no infertility among you, not even among your herds. |
15And the LORD will take away from you all sickness, and will afflict you with none of the terrible diseases of Egypt which you have known, but will lay them on all those who hate you. | 15The LORD will turn aside every disease from you. He won't inflict on you the terrible diseases you knew in Egypt, but will inflict them instead on all who hate you. |
16Also you shall destroy all the peoples whom the LORD your God delivers over to you; your eye shall have no pity on them; nor shall you serve their gods, for that will be a snare to you. | 16You are to utterly destroy everyone whom the LORD your God will deliver to you. Don't have pity on them nor serve their gods. Otherwise, they will become a snare for you." |
17“If you should say in your heart, ‘These nations are greater than I; how can I dispossess them?’— | 17"You may say to yourselves, 'These nations are more numerous than we are. How can we dispossess them?' |
18you shall not be afraid of them, but you shall remember well what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt: | 18But you mustn't fear them. Be sure to remember what the LORD your God did to Pharaoh and all of Egypt. |
19the great trials which your eyes saw, the signs and the wonders, the mighty hand and the outstretched arm, by which the LORD your God brought you out. So shall the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid. | 19Your eyes saw the great trials, the signs and wonders, and the awesome power with which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the people whom you fear. |
20Moreover the LORD your God will send the hornet among them until those who are left, who hide themselves from you, are destroyed. | 20He'll send plagues against them until the survivors who hide from you have perished. |
21You shall not be terrified of them; for the LORD your God, the great and awesome God, is among you. | 21Don't tremble before them, because the LORD your God, who is among you, is a great and awesome God. |
22And the LORD your God will drive out those nations before you little by little; you will be unable to destroy them at once, lest the beasts of the field become too numerous for you. | 22He slowly will dislodge these nations before you, but he won't destroy them quickly, so the wild animals won't multiply around you. |
23But the LORD your God will deliver them over to you, and will inflict defeat upon them until they are destroyed. | 23But the LORD your God will deliver them over to you, throwing them into great confusion, until they are destroyed. |
24And He will deliver their kings into your hand, and you will destroy their name from under heaven; no one shall be able to stand against you until you have destroyed them. | 24He will deliver kings into your control, and you are to wipe out the memory of them from under heaven. No one will be able to stand before you. You are to utterly destroy them. |
25You shall burn the carved images of their gods with fire; you shall not covet the silver or gold that is on them, nor take it for yourselves, lest you be snared by it; for it is an abomination to the LORD your God. | 25Burn the images of their gods in the fire. Desire neither the silver nor the gold that adorns them, nor take them for yourselves, so you won't be ensnared by them, because the gold and silver is detestable to the LORD your God. |
26Nor shall you bring an abomination into your house, lest you be doomed to destruction like it. You shall utterly detest it and utterly abhor it, for it is an accursed thing. | 26Don't bring any detestable thing to your house, because you yourself will be utterly destroyed along with these detestable things. You must absolutely abhor and detest all of it, because it has been devoted to destruction." |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|