New King James Version | Holman Christian Standard Bible |
1Now as they spoke to the people, the priests, the captain of the temple, and the Sadducees came upon them, | 1Now as they were speaking to the people, the priests, the commander of the temple police, and the Sadducees confronted them, |
2being greatly disturbed that they taught the people and preached in Jesus the resurrection from the dead. | 2because they were provoked that they were teaching the people and proclaiming the resurrection from the dead, using Jesus as the example. |
3And they laid hands on them, and put them in custody until the next day, for it was already evening. | 3So they seized them and put them in custody until the next day, since it was already evening. |
4However, many of those who heard the word believed; and the number of the men came to be about five thousand. | 4But many of those who heard the message believed, and the number of the men came to about 5,000. |
5And it came to pass, on the next day, that their rulers, elders, and scribes, | 5The next day, their rulers, elders, and scribes assembled in Jerusalem |
6as well as Annas the high priest, Caiaphas, John, and Alexander, and as many as were of the family of the high priest, were gathered together at Jerusalem. | 6with Annas the high priest, Caiaphas, John and Alexander, and all the members of the high-priestly family. |
7And when they had set them in the midst, they asked, “By what power or by what name have you done this?” | 7After they had Peter and John stand before them, they asked the question: "By what power or in what name have you done this?" |
8Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, “Rulers of the people and elders of Israel: | 8Then Peter was filled with the Holy Spirit and said to them, "Rulers of the people and elders: |
9If we this day are judged for a good deed done to a helpless man, by what means he has been made well, | 9If we are being examined today about a good deed done to a disabled man--by what means he was healed-- |
10let it be known to you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, by Him this man stands here before you whole. | 10let it be known to all of you and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ the Nazarene--whom you crucified and whom God raised from the dead--by Him this man is standing here before you healthy. |
11This is the ‘stone which was rejected by you builders, which has become the chief cornerstone.’ | 11This Jesus is the stone rejected by you builders, which has become the cornerstone. |
12Nor is there salvation in any other, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved.” | 12There is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given to people, and we must be saved by it." |
13Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were uneducated and untrained men, they marveled. And they realized that they had been with Jesus. | 13When they observed the boldness of Peter and John and realized that they were uneducated and untrained men, they were amazed and recognized that they had been with Jesus. |
14And seeing the man who had been healed standing with them, they could say nothing against it. | 14And since they saw the man who had been healed standing with them, they had nothing to say in response. |
15But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves, | 15After they had ordered them to leave the Sanhedrin, they conferred among themselves, |
16saying, “What shall we do to these men? For, indeed, that a notable miracle has been done through them is evident to all who dwell in Jerusalem, and we cannot deny it. | 16saying, "What should we do with these men? For an obvious sign, evident to all who live in Jerusalem, has been done through them, and we cannot deny it! |
17But so that it spreads no further among the people, let us severely threaten them, that from now on they speak to no man in this name.” | 17However, so this does not spread any further among the people, let's threaten them against speaking to anyone in this name again." |
18So they called them and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus. | 18So they called for them and ordered them not to preach or teach at all in the name of Jesus. |
19But Peter and John answered and said to them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you more than to God, you judge. | 19But Peter and John answered them, "Whether it's right in the sight of God for us to listen to you rather than to God, you decide; |
20For we cannot but speak the things which we have seen and heard.” | 20for we are unable to stop speaking about what we have seen and heard." |
21So when they had further threatened them, they let them go, finding no way of punishing them, because of the people, since they all glorified God for what had been done. | 21After threatening them further, they released them. They found no way to punish them, because the people were all giving glory to God over what had been done; |
22For the man was over forty years old on whom this miracle of healing had been performed. | 22for this sign of healing had been performed on a man over 40 years old. |
23And being let go, they went to their own companions and reported all that the chief priests and elders had said to them. | 23After they were released, they went to their own people and reported everything the chief priests and the elders had said to them. |
24So when they heard that, they raised their voice to God with one accord and said: “Lord, You are God, who made heaven and earth and the sea, and all that is in them, | 24When they heard this, they all raised their voices to God and said, "Master, You are the One who made the heaven, the earth, and the sea, and everything in them. |
25who by the mouth of Your servant David have said: ‘Why did the nations rage, And the people plot vain things? | 25You said through the Holy Spirit, by the mouth of our father David Your servant: Why did the Gentiles rage and the peoples plot futile things? |
26The kings of the earth took their stand, And the rulers were gathered together Against the LORD and against His Christ.’ | 26The kings of the earth took their stand and the rulers assembled together against the Lord and against His Messiah." |
27“For truly against Your holy Servant Jesus, whom You anointed, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together | 27For, in fact, in this city both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together against Your holy Servant Jesus, whom You anointed, |
28to do whatever Your hand and Your purpose determined before to be done. | 28to do whatever Your hand and Your plan had predestined to take place. |
29Now, Lord, look on their threats, and grant to Your servants that with all boldness they may speak Your word, | 29And now, Lord, consider their threats, and grant that Your slaves may speak Your message with complete boldness, |
30by stretching out Your hand to heal, and that signs and wonders may be done through the name of Your holy Servant Jesus.” | 30while You stretch out Your hand for healing, signs, and wonders to be performed through the name of Your holy Servant Jesus." |
31And when they had prayed, the place where they were assembled together was shaken; and they were all filled with the Holy Spirit, and they spoke the word of God with boldness. | 31When they had prayed, the place where they were assembled was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak God's message with boldness. |
32Now the multitude of those who believed were of one heart and one soul; neither did anyone say that any of the things he possessed was his own, but they had all things in common. | 32Now the large group of those who believed were of one heart and mind, and no one said that any of his possessions was his own, but instead they held everything in common. |
33And with great power the apostles gave witness to the resurrection of the Lord Jesus. And great grace was upon them all. | 33And the apostles were giving testimony with great power to the resurrection of the Lord Jesus, and great grace was on all of them. |
34Nor was there anyone among them who lacked; for all who were possessors of lands or houses sold them, and brought the proceeds of the things that were sold, | 34For there was not a needy person among them, because all those who owned lands or houses sold them, brought the proceeds of the things that were sold, |
35and laid them at the apostles’ feet; and they distributed to each as anyone had need. | 35and laid them at the apostles' feet. This was then distributed for each person's basic needs. |
36And Joses, who was also named Barnabas by the apostles (which is translated Son of Encouragement), a Levite of the country of Cyprus, | 36Joseph, a Levite and a Cypriot by birth, the one the apostles called Barnabas, which is translated Son of Encouragement, |
37having land, sold it, and brought the money and laid it at the apostles’ feet. | 37sold a field he owned, brought the money, and laid it at the apostles' feet. |
|