New International Version | New Living Translation |
1The LORD said to Samuel, "How long will you mourn for Saul, since I have rejected him as king over Israel? Fill your horn with oil and be on your way; I am sending you to Jesse of Bethlehem. I have chosen one of his sons to be king." | 1Now the LORD said to Samuel, “You have mourned long enough for Saul. I have rejected him as king of Israel, so fill your flask with olive oil and go to Bethlehem. Find a man named Jesse who lives there, for I have selected one of his sons to be my king.” |
2But Samuel said, "How can I go? If Saul hears about it, he will kill me." The LORD said, "Take a heifer with you and say, 'I have come to sacrifice to the LORD.' | 2But Samuel asked, “How can I do that? If Saul hears about it, he will kill me.” “Take a heifer with you,” the LORD replied, “and say that you have come to make a sacrifice to the LORD. |
3Invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what to do. You are to anoint for me the one I indicate." | 3Invite Jesse to the sacrifice, and I will show you which of his sons to anoint for me.” |
4Samuel did what the LORD said. When he arrived at Bethlehem, the elders of the town trembled when they met him. They asked, "Do you come in peace?" | 4So Samuel did as the LORD instructed. When he arrived at Bethlehem, the elders of the town came trembling to meet him. “What’s wrong?” they asked. “Do you come in peace?” |
5Samuel replied, "Yes, in peace; I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come to the sacrifice with me." Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice. | 5“Yes,” Samuel replied. “I have come to sacrifice to the LORD. Purify yourselves and come with me to the sacrifice.” Then Samuel performed the purification rite for Jesse and his sons and invited them to the sacrifice, too. |
6When they arrived, Samuel saw Eliab and thought, "Surely the LORD's anointed stands here before the LORD." | 6When they arrived, Samuel took one look at Eliab and thought, “Surely this is the LORD’s anointed!” |
7But the LORD said to Samuel, "Do not consider his appearance or his height, for I have rejected him. The LORD does not look at the things people look at. People look at the outward appearance, but the LORD looks at the heart." | 7But the LORD said to Samuel, “Don’t judge by his appearance or height, for I have rejected him. The LORD doesn’t see things the way you see them. People judge by outward appearance, but the LORD looks at the heart.” |
8Then Jesse called Abinadab and had him pass in front of Samuel. But Samuel said, "The LORD has not chosen this one either." | 8Then Jesse told his son Abinadab to step forward and walk in front of Samuel. But Samuel said, “This is not the one the LORD has chosen.” |
9Jesse then had Shammah pass by, but Samuel said, "Nor has the LORD chosen this one." | 9Next Jesse summoned Shimea, but Samuel said, “Neither is this the one the LORD has chosen.” |
10Jesse had seven of his sons pass before Samuel, but Samuel said to him, "The LORD has not chosen these." | 10In the same way all seven of Jesse’s sons were presented to Samuel. But Samuel said to Jesse, “The LORD has not chosen any of these.” |
11So he asked Jesse, "Are these all the sons you have?" "There is still the youngest," Jesse answered. "He is tending the sheep." Samuel said, "Send for him; we will not sit down until he arrives." | 11Then Samuel asked, “Are these all the sons you have?” “There is still the youngest,” Jesse replied. “But he’s out in the fields watching the sheep and goats.” “Send for him at once,” Samuel said. “We will not sit down to eat until he arrives.” |
12So he sent for him and had him brought in. He was glowing with health and had a fine appearance and handsome features. Then the LORD said, "Rise and anoint him; this is the one." | 12So Jesse sent for him. He was dark and handsome, with beautiful eyes. And the LORD said, “This is the one; anoint him.” |
13So Samuel took the horn of oil and anointed him in the presence of his brothers, and from that day on the Spirit of the LORD came powerfully upon David. Samuel then went to Ramah. | 13So as David stood there among his brothers, Samuel took the flask of olive oil he had brought and anointed David with the oil. And the Spirit of the LORD came powerfully upon David from that day on. Then Samuel returned to Ramah. David Serves in Saul’s Court |
14Now the Spirit of the LORD had departed from Saul, and an evil spirit from the LORD tormented him. | 14Now the Spirit of the LORD had left Saul, and the LORD sent a tormenting spirit that filled him with depression and fear. |
15Saul's attendants said to him, "See, an evil spirit from God is tormenting you. | 15Some of Saul’s servants said to him, “A tormenting spirit from God is troubling you. |
16Let our lord command his servants here to search for someone who can play the lyre. He will play when the evil spirit from God comes on you, and you will feel better." | 16Let us find a good musician to play the harp whenever the tormenting spirit troubles you. He will play soothing music, and you will soon be well again.” |
17So Saul said to his attendants, "Find someone who plays well and bring him to me." | 17“All right,” Saul said. “Find me someone who plays well, and bring him here.” |
18One of the servants answered, "I have seen a son of Jesse of Bethlehem who knows how to play the lyre. He is a brave man and a warrior. He speaks well and is a fine-looking man. And the LORD is with him." | 18One of the servants said to Saul, “One of Jesse’s sons from Bethlehem is a talented harp player. Not only that—he is a brave warrior, a man of war, and has good judgment. He is also a fine-looking young man, and the LORD is with him.” |
19Then Saul sent messengers to Jesse and said, "Send me your son David, who is with the sheep." | 19So Saul sent messengers to Jesse to say, “Send me your son David, the shepherd.” |
20So Jesse took a donkey loaded with bread, a skin of wine and a young goat and sent them with his son David to Saul. | 20Jesse responded by sending David to Saul, along with a young goat, a donkey loaded with bread, and a wineskin full of wine. |
21David came to Saul and entered his service. Saul liked him very much, and David became one of his armor-bearers. | 21So David went to Saul and began serving him. Saul loved David very much, and David became his armor bearer. |
22Then Saul sent word to Jesse, saying, "Allow David to remain in my service, for I am pleased with him." | 22Then Saul sent word to Jesse asking, “Please let David remain in my service, for I am very pleased with him.” |
23Whenever the spirit from God came on Saul, David would take up his lyre and play. Then relief would come to Saul; he would feel better, and the evil spirit would leave him. | 23And whenever the tormenting spirit from God troubled Saul, David would play the harp. Then Saul would feel better, and the tormenting spirit would go away. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|