New International Version | NET Bible |
1A great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet and a crown of twelve stars on her head. | 1Then a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, and with the moon under her feet, and on her head was a crown of twelve stars. |
2She was pregnant and cried out in pain as she was about to give birth. | 2She was pregnant and was screaming in labor pains, struggling to give birth. |
3Then another sign appeared in heaven: an enormous red dragon with seven heads and ten horns and seven crowns on its heads. | 3Then another sign appeared in heaven: a huge red dragon that had seven heads and ten horns, and on its heads were seven diadem crowns. |
4Its tail swept a third of the stars out of the sky and flung them to the earth. The dragon stood in front of the woman who was about to give birth, so that it might devour her child the moment he was born. | 4Now the dragon's tail swept away a third of the stars in heaven and hurled them to the earth. Then the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that he might devour her child as soon as it was born. |
5She gave birth to a son, a male child, who "will rule all the nations with an iron scepter." And her child was snatched up to God and to his throne. | 5So the woman gave birth to a son, a male child, who is going to rule over all the nations with an iron rod. Her child was suddenly caught up to God and to his throne, |
6The woman fled into the wilderness to a place prepared for her by God, where she might be taken care of for 1,260 days. | 6and she fled into the wilderness where a place had been prepared for her by God, so she could be taken care of for 1,260 days. |
7Then war broke out in heaven. Michael and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back. | 7Then war broke out in heaven: Michael and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back. |
8But he was not strong enough, and they lost their place in heaven. | 8But the dragon was not strong enough to prevail, so there was no longer any place left in heaven for him and his angels. |
9The great dragon was hurled down--that ancient serpent called the devil, or Satan, who leads the whole world astray. He was hurled to the earth, and his angels with him. | 9So that huge dragon--the ancient serpent, the one called the devil and Satan, who deceives the whole world--was thrown down to the earth, and his angels along with him. |
10Then I heard a loud voice in heaven say: "Now have come the salvation and the power and the kingdom of our God, and the authority of his Messiah. For the accuser of our brothers and sisters, who accuses them before our God day and night, has been hurled down. | 10Then I heard a loud voice in heaven saying, "The salvation and the power and the kingdom of our God, and the ruling authority of his Christ, have now come, because the accuser of our brothers and sisters, the one who accuses them day and night before our God, has been thrown down. |
11They triumphed over him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony; they did not love their lives so much as to shrink from death. | 11But they overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, and they did not love their lives so much that they were afraid to die. |
12Therefore rejoice, you heavens and you who dwell in them! But woe to the earth and the sea, because the devil has gone down to you! He is filled with fury, because he knows that his time is short." | 12Therefore you heavens rejoice, and all who reside in them! But woe to the earth and the sea because the devil has come down to you! He is filled with terrible anger, for he knows that he only has a little time!" |
13When the dragon saw that he had been hurled to the earth, he pursued the woman who had given birth to the male child. | 13Now when the dragon realized that he had been thrown down to the earth, he pursued the woman who had given birth to the male child. |
14The woman was given the two wings of a great eagle, so that she might fly to the place prepared for her in the wilderness, where she would be taken care of for a time, times and half a time, out of the serpent's reach. | 14But the woman was given the two wings of a giant eagle so that she could fly out into the wilderness, to the place God prepared for her, where she is taken care of--away from the presence of the serpent--for a time, times, and half a time. |
15Then from his mouth the serpent spewed water like a river, to overtake the woman and sweep her away with the torrent. | 15Then the serpent spouted water like a river out of his mouth after the woman in an attempt to sweep her away by a flood, |
16But the earth helped the woman by opening its mouth and swallowing the river that the dragon had spewed out of his mouth. | 16but the earth came to her rescue; the ground opened up and swallowed the river that the dragon had spewed from his mouth. |
17Then the dragon was enraged at the woman and went off to wage war against the rest of her offspring--those who keep God's commands and hold fast their testimony about Jesus. | 17So the dragon became enraged at the woman and went away to make war on the rest of her children, those who keep God's commandments and hold to the testimony about Jesus. And the dragon stood on the sand of the seashore. |
|