New International Version | NET Bible |
1Hear this word, people of Israel, the word the LORD has spoken against you--against the whole family I brought up out of Egypt: | 1Listen, you Israelites, to this message which the LORD is proclaiming against you! This message is for the entire clan I brought up from the land of Egypt: |
2"You only have I chosen of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your sins." | 2"I have chosen you alone from all the clans of the earth. Therefore I will punish you for all your sins." |
3Do two walk together unless they have agreed to do so? | 3Do two walk together without having met? |
4Does a lion roar in the thicket when it has no prey? Does it growl in its den when it has caught nothing? | 4Does a lion roar in the woods if he has not cornered his prey? Does a young lion bellow from his den if he has not caught something? |
5Does a bird swoop down to a trap on the ground when no bait is there? Does a trap spring up from the ground if it has not caught anything? | 5Does a bird swoop down into a trap on the ground if there is no bait? Does a trap spring up from the ground unless it has surely caught something? |
6When a trumpet sounds in a city, do not the people tremble? When disaster comes to a city, has not the LORD caused it? | 6If an alarm sounds in a city, do people not fear? If disaster overtakes a city, is the LORD not responsible? |
7Surely the Sovereign LORD does nothing without revealing his plan to his servants the prophets. | 7Certainly the sovereign LORD does nothing without first revealing his plan to his servants the prophets. |
8The lion has roared-- who will not fear? The Sovereign LORD has spoken-- who can but prophesy? | 8A lion has roared! Who is not afraid? The sovereign LORD has spoken! Who can refuse to prophesy? |
9Proclaim to the fortresses of Ashdod and to the fortresses of Egypt: "Assemble yourselves on the mountains of Samaria; see the great unrest within her and the oppression among her people." | 9Make this announcement in the fortresses of Ashdod and in the fortresses in the land of Egypt. Say this: "Gather on the hills around Samaria! Observe the many acts of violence taking place within the city, the oppressive deeds occurring in it." |
10"They do not know how to do right," declares the LORD, "who store up in their fortresses what they have plundered and looted." | 10"They do not know how to do what is right." (The LORD is speaking.) "They store up the spoils of destructive violence in their fortresses. |
11Therefore this is what the Sovereign LORD says: "An enemy will overrun your land, pull down your strongholds and plunder your fortresses." | 11Therefore," says the sovereign LORD, "an enemy will encircle the land. He will take away your power; your fortresses will be looted." |
12This is what the LORD says: "As a shepherd rescues from the lion's mouth only two leg bones or a piece of an ear, so will the Israelites living in Samaria be rescued, with only the head of a bed and a piece of fabric from a couch." | 12This is what the LORD says: "Just as a shepherd salvages from the lion's mouth a couple of leg bones or a piece of an ear, so the Israelites who live in Samaria will be salvaged. They will be left with just a corner of a bed, and a part of a couch." |
13"Hear this and testify against the descendants of Jacob," declares the Lord, the LORD God Almighty. | 13Listen and warn the family of Jacob! The sovereign LORD, the God who commands armies, is speaking! |
14"On the day I punish Israel for her sins, I will destroy the altars of Bethel; the horns of the altar will be cut off and fall to the ground. | 14"Certainly when I punish Israel for their covenant transgressions, I will destroy Bethel's altars. The horns of the altar will be cut off and fall to the ground. |
15I will tear down the winter house along with the summer house; the houses adorned with ivory will be destroyed and the mansions will be demolished," declares the LORD. | 15I will destroy both the winter and summer houses. The houses filled with ivory will be ruined, the great houses will be swept away." The LORD is speaking! |
|
|