Luke 16
NIV Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New International VersionNew American Standard Bible 1995
1Jesus told his disciples: "There was a rich man whose manager was accused of wasting his possessions.1Now He was also saying to the disciples, "There was a rich man who had a manager, and this manager was reported to him as squandering his possessions.
2So he called him in and asked him, 'What is this I hear about you? Give an account of your management, because you cannot be manager any longer.'2"And he called him and said to him, 'What is this I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.'
3"The manager said to himself, 'What shall I do now? My master is taking away my job. I'm not strong enough to dig, and I'm ashamed to beg--3"The manager said to himself, 'What shall I do, since my master is taking the management away from me? I am not strong enough to dig; I am ashamed to beg.
4I know what I'll do so that, when I lose my job here, people will welcome me into their houses.'4'I know what I shall do, so that when I am removed from the management people will welcome me into their homes.'
5"So he called in each one of his master's debtors. He asked the first, 'How much do you owe my master?'5"And he summoned each one of his master's debtors, and he began saying to the first, 'How much do you owe my master?'
6"'Nine hundred gallons of olive oil,' he replied. "The manager told him, 'Take your bill, sit down quickly, and make it four hundred and fifty.'6"And he said, 'A hundred measures of oil.' And he said to him, 'Take your bill, and sit down quickly and write fifty.'
7"Then he asked the second, 'And how much do you owe?' "'A thousand bushels of wheat,' he replied. "He told him, 'Take your bill and make it eight hundred.'7"Then he said to another, 'And how much do you owe?' And he said, 'A hundred measures of wheat.' He said to him, 'Take your bill, and write eighty.'
8"The master commended the dishonest manager because he had acted shrewdly. For the people of this world are more shrewd in dealing with their own kind than are the people of the light.8"And his master praised the unrighteous manager because he had acted shrewdly; for the sons of this age are more shrewd in relation to their own kind than the sons of light.
9I tell you, use worldly wealth to gain friends for yourselves, so that when it is gone, you will be welcomed into eternal dwellings.9"And I say to you, make friends for yourselves by means of the wealth of unrighteousness, so that when it fails, they will receive you into the eternal dwellings.
10"Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much.10"He who is faithful in a very little thing is faithful also in much; and he who is unrighteous in a very little thing is unrighteous also in much.
11So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth, who will trust you with true riches?11"Therefore if you have not been faithful in the use of unrighteous wealth, who will entrust the true riches to you?
12And if you have not been trustworthy with someone else's property, who will give you property of your own?12"And if you have not been faithful in the use of that which is another's, who will give you that which is your own?
13"No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money."13"No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and wealth."
14The Pharisees, who loved money, heard all this and were sneering at Jesus.14Now the Pharisees, who were lovers of money, were listening to all these things and were scoffing at Him.
15He said to them, "You are the ones who justify yourselves in the eyes of others, but God knows your hearts. What people value highly is detestable in God's sight.15And He said to them, "You are those who justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts; for that which is highly esteemed among men is detestable in the sight of God.
16"The Law and the Prophets were proclaimed until John. Since that time, the good news of the kingdom of God is being preached, and everyone is forcing their way into it.16"The Law and the Prophets were proclaimed until John; since that time the gospel of the kingdom of God has been preached, and everyone is forcing his way into it.
17It is easier for heaven and earth to disappear than for the least stroke of a pen to drop out of the Law.17"But it is easier for heaven and earth to pass away than for one stroke of a letter of the Law to fail.
18"Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and the man who marries a divorced woman commits adultery.18"Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery, and he who marries one who is divorced from a husband commits adultery.
19"There was a rich man who was dressed in purple and fine linen and lived in luxury every day.19"Now there was a rich man, and he habitually dressed in purple and fine linen, joyously living in splendor every day.
20At his gate was laid a beggar named Lazarus, covered with sores20"And a poor man named Lazarus was laid at his gate, covered with sores,
21and longing to eat what fell from the rich man's table. Even the dogs came and licked his sores.21and longing to be fed with the crumbs which were falling from the rich man's table; besides, even the dogs were coming and licking his sores.
22"The time came when the beggar died and the angels carried him to Abraham's side. The rich man also died and was buried.22"Now the poor man died and was carried away by the angels to Abraham's bosom; and the rich man also died and was buried.
23In Hades, where he was in torment, he looked up and saw Abraham far away, with Lazarus by his side.23"In Hades he lifted up his eyes, being in torment, and saw Abraham far away and Lazarus in his bosom.
24So he called to him, 'Father Abraham, have pity on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this fire.'24"And he cried out and said, 'Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus so that he may dip the tip of his finger in water and cool off my tongue, for I am in agony in this flame.'
25"But Abraham replied, 'Son, remember that in your lifetime you received your good things, while Lazarus received bad things, but now he is comforted here and you are in agony.25"But Abraham said, 'Child, remember that during your life you received your good things, and likewise Lazarus bad things; but now he is being comforted here, and you are in agony.
26And besides all this, between us and you a great chasm has been set in place, so that those who want to go from here to you cannot, nor can anyone cross over from there to us.'26And besides all this, between us and you there is a great chasm fixed, so that those who wish to come over from here to you will not be able, and that none may cross over from there to us.'
27"He answered, 'Then I beg you, father, send Lazarus to my family,27"And he said, 'Then I beg you, father, that you send him to my father's house--
28for I have five brothers. Let him warn them, so that they will not also come to this place of torment.'28for I have five brothers-- in order that he may warn them, so that they will not also come to this place of torment.'
29"Abraham replied, 'They have Moses and the Prophets; let them listen to them.'29"But Abraham said, 'They have Moses and the Prophets; let them hear them.'
30"'No, father Abraham,' he said, 'but if someone from the dead goes to them, they will repent.'30"But he said, 'No, father Abraham, but if someone goes to them from the dead, they will repent!'
31"He said to him, 'If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.'"31"But he said to him, 'If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be persuaded even if someone rises from the dead.'"
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
Luke 15
Top of Page
Top of Page