New International Version | Holman Christian Standard Bible |
1Then Eliphaz the Temanite replied: | 1Then Eliphaz the Temanite replied: |
2"Would a wise person answer with empty notions or fill their belly with the hot east wind? | 2Does a wise man answer with empty counsel or fill himself with the hot east wind? |
3Would they argue with useless words, with speeches that have no value? | 3Should he argue with useless talk or with words that serve no good purpose? |
4But you even undermine piety and hinder devotion to God. | 4But you even undermine the fear of God and hinder meditation before Him. |
5Your sin prompts your mouth; you adopt the tongue of the crafty. | 5Your iniquity teaches you what to say, and you choose the language of the crafty. |
6Your own mouth condemns you, not mine; your own lips testify against you. | 6Your own mouth condemns you, not I; your own lips testify against you. |
7"Are you the first man ever born? Were you brought forth before the hills? | 7Were you the first person ever born, or were you brought forth before the hills? |
8Do you listen in on God's council? Do you have a monopoly on wisdom? | 8Do you listen in on the council of God, or have a monopoly on wisdom? |
9What do you know that we do not know? What insights do you have that we do not have? | 9What do you know that we don't? What do you understand that is not clear to us? |
10The gray-haired and the aged are on our side, men even older than your father. | 10Both the gray-haired and the elderly are with us, men older than your father. |
11Are God's consolations not enough for you, words spoken gently to you? | 11Are God's consolations not enough for you, even the words that deal gently with you? |
12Why has your heart carried you away, and why do your eyes flash, | 12Why has your heart misled you, and why do your eyes flash |
13so that you vent your rage against God and pour out such words from your mouth? | 13as you turn your anger against God and allow such words to leave your mouth? |
14"What are mortals, that they could be pure, or those born of woman, that they could be righteous? | 14What is man, that he should be pure, or one born of woman, that he should be righteous? |
15If God places no trust in his holy ones, if even the heavens are not pure in his eyes, | 15If God puts no trust in His holy ones and the heavens are not pure in His sight, |
16how much less mortals, who are vile and corrupt, who drink up evil like water! | 16how much less one who is revolting and corrupt, who drinks injustice like water? |
17"Listen to me and I will explain to you; let me tell you what I have seen, | 17Listen to me and I will inform you. I will describe what I have seen, |
18what the wise have declared, hiding nothing received from their ancestors | 18what was declared by wise men and was not suppressed by their ancestors, |
19(to whom alone the land was given when no foreigners moved among them): | 19the land was given to them alone when no foreigner passed among them. |
20All his days the wicked man suffers torment, the ruthless man through all the years stored up for him. | 20A wicked man writhes in pain all his days; only a few years are reserved for the ruthless. |
21Terrifying sounds fill his ears; when all seems well, marauders attack him. | 21Dreadful sounds fill his ears; when he is at peace, a robber attacks him. |
22He despairs of escaping the realm of darkness; he is marked for the sword. | 22He doesn't believe he will return from darkness; he is destined for the sword. |
23He wanders about for food like a vulture; he knows the day of darkness is at hand. | 23He wanders about for food, saying, "Where is it?" He knows the day of darkness is at hand. |
24Distress and anguish fill him with terror; troubles overwhelm him, like a king poised to attack, | 24Trouble and distress terrify him, overwhelming him like a king prepared for battle. |
25because he shakes his fist at God and vaunts himself against the Almighty, | 25For he has stretched out his hand against God and has arrogantly opposed the Almighty. |
26defiantly charging against him with a thick, strong shield. | 26He rushes headlong at Him with his thick, studded shields. |
27"Though his face is covered with fat and his waist bulges with flesh, | 27Though his face is covered with fat and his waistline bulges with it, |
28he will inhabit ruined towns and houses where no one lives, houses crumbling to rubble. | 28he will dwell in ruined cities, in abandoned houses destined to become piles of rubble. |
29He will no longer be rich and his wealth will not endure, nor will his possessions spread over the land. | 29He will no longer be rich; his wealth will not endure. His possessions will not increase in the land. |
30He will not escape the darkness; a flame will wither his shoots, and the breath of God's mouth will carry him away. | 30He will not escape from the darkness; flames will wither his shoots, and by the breath of God's mouth, he will depart. |
31Let him not deceive himself by trusting what is worthless, for he will get nothing in return. | 31Let him not put trust in worthless things, being led astray, for what he gets in exchange will prove worthless. |
32Before his time he will wither, and his branches will not flourish. | 32It will be accomplished before his time, and his branch will not flourish. |
33He will be like a vine stripped of its unripe grapes, like an olive tree shedding its blossoms. | 33He will be like a vine that drops its unripe grapes and like an olive tree that sheds its blossoms. |
34For the company of the godless will be barren, and fire will consume the tents of those who love bribes. | 34For the company of the godless will have no children, and fire will consume the tents of those who offer bribes. |
35They conceive trouble and give birth to evil; their womb fashions deceit." | 35They conceive trouble and give birth to evil; their womb prepares deception. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|