Job 3
NET Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
NET BibleNew International Version
1After this Job opened his mouth and cursed the day he was born.1After this, Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
2Job spoke up and said: 2He said:
3"Let the day on which I was born perish, and the night that said, 'A man has been conceived!' 3"May the day of my birth perish, and the night that said, 'A boy is conceived!'
4That day--let it be darkness; let not God on high regard it, nor let light shine on it! 4That day--may it turn to darkness; may God above not care about it; may no light shine on it.
5Let darkness and the deepest shadow claim it; let a cloud settle on it; let whatever blackens the day terrify it! 5May gloom and utter darkness claim it once more; may a cloud settle over it; may blackness overwhelm it.
6That night--let darkness seize it; let it not be included among the days of the year; let it not enter among the number of the months! 6That night--may thick darkness seize it; may it not be included among the days of the year nor be entered in any of the months.
7Indeed, let that night be barren; let no shout of joy penetrate it! 7May that night be barren; may no shout of joy be heard in it.
8Let those who curse the day curse it--those who are prepared to rouse Leviathan. 8May those who curse days curse that day, those who are ready to rouse Leviathan.
9Let its morning stars be darkened; let it wait for daylight but find none, nor let it see the first rays of dawn, 9May its morning stars become dark; may it wait for daylight in vain and not see the first rays of dawn,
10because it did not shut the doors of my mother's womb on me, nor did it hide trouble from my eyes! 10for it did not shut the doors of the womb on me to hide trouble from my eyes.
11"Why did I not die at birth, and why did I not expire as I came out of the womb? 11"Why did I not perish at birth, and die as I came from the womb?
12Why did the knees welcome me, and why were there two breasts that I might nurse at them? 12Why were there knees to receive me and breasts that I might be nursed?
13For now I would be lying down and would be quiet, I would be asleep and then at peace 13For now I would be lying down in peace; I would be asleep and at rest
14with kings and counselors of the earth who built for themselves places now desolate, 14with kings and rulers of the earth, who built for themselves places now lying in ruins,
15or with princes who possessed gold, who filled their palaces with silver. 15with princes who had gold, who filled their houses with silver.
16Or why was I not buried like a stillborn infant, like infants who have never seen the light? 16Or why was I not hidden away in the ground like a stillborn child, like an infant who never saw the light of day?
17There the wicked cease from turmoil, and there the weary are at rest. 17There the wicked cease from turmoil, and there the weary are at rest.
18There the prisoners relax together; they do not hear the voice of the oppressor. 18Captives also enjoy their ease; they no longer hear the slave driver's shout.
19Small and great are there, and the slave is free from his master. 19The small and the great are there, and the slaves are freed from their owners.
20"Why does God give light to one who is in misery, and life to those whose soul is bitter, 20"Why is light given to those in misery, and life to the bitter of soul,
21to those who wait for death that does not come, and search for it more than for hidden treasures, 21to those who long for death that does not come, who search for it more than for hidden treasure,
22who rejoice even to jubilation, and are exultant when they find the grave? 22who are filled with gladness and rejoice when they reach the grave?
23Why is light given to a man whose way is hidden, and whom God has hedged in? 23Why is life given to a man whose way is hidden, whom God has hedged in?
24For my sighing comes in place of my food, and my groanings flow forth like water. 24For sighing has become my daily food; my groans pour out like water.
25For the very thing I dreaded has happened to me, and what I feared has come upon me. 25What I feared has come upon me; what I dreaded has happened to me.
26I have no ease, I have no quietness; I cannot rest; turmoil has come upon me." 26I have no peace, no quietness; I have no rest, but only turmoil."
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Job 2
Top of Page
Top of Page