NET Bible | New American Standard Bible 1995 |
1"Man, born of woman, lives but a few days, and they are full of trouble. | 1"Man, who is born of woman, Is short-lived and full of turmoil. |
2He grows up like a flower and then withers away; he flees like a shadow, and does not remain. | 2"Like a flower he comes forth and withers. He also flees like a shadow and does not remain. |
3Do you fix your eye on such a one? And do you bring me before you for judgment? | 3"You also open Your eyes on him And bring him into judgment with Yourself. |
4Who can make a clean thing come from an unclean? No one! | 4"Who can make the clean out of the unclean? No one! |
5Since man's days are determined, the number of his months is under your control; you have set his limit and he cannot pass it. | 5"Since his days are determined, The number of his months is with You; And his limits You have set so that he cannot pass. |
6Look away from him and let him desist, until he fulfills his time like a hired man. | 6"Turn Your gaze from him that he may rest, Until he fulfills his day like a hired man. |
7"But there is hope for a tree: If it is cut down, it will sprout again, and its new shoots will not fail. | 7"For there is hope for a tree, When it is cut down, that it will sprout again, And its shoots will not fail. |
8Although its roots may grow old in the ground and its stump begins to die in the soil, | 8"Though its roots grow old in the ground And its stump dies in the dry soil, |
9at the scent of water it will flourish and put forth shoots like a new plant. | 9At the scent of water it will flourish And put forth sprigs like a plant. |
10But man dies and is powerless; he expires--and where is he? | 10"But man dies and lies prostrate. Man expires, and where is he? |
11As water disappears from the sea, or a river drains away and dries up, | 11"As water evaporates from the sea, And a river becomes parched and dried up, |
12so man lies down and does not rise; until the heavens are no more, they will not awake nor arise from their sleep. | 12So man lies down and does not rise. Until the heavens are no longer, He will not awake nor be aroused out of his sleep. |
13"O that you would hide me in Sheol, and conceal me till your anger has passed! O that you would set me a time and then remember me! | 13"Oh that You would hide me in Sheol, That You would conceal me until Your wrath returns to You, That You would set a limit for me and remember me! |
14If a man dies, will he live again? All the days of my hard service I will wait until my release comes. | 14"If a man dies, will he live again? All the days of my struggle I will wait Until my change comes. |
15You will call and I--I will answer you; you will long for the creature you have made. | 15"You will call, and I will answer You; You will long for the work of Your hands. |
16"Surely now you count my steps; then you would not mark my sin. | 16"For now You number my steps, You do not observe my sin. |
17My offenses would be sealed up in a bag; you would cover over my sin. | 17"My transgression is sealed up in a bag, And You wrap up my iniquity. |
18But as a mountain falls away and crumbles, and as a rock will be removed from its place, | 18"But the falling mountain crumbles away, And the rock moves from its place; |
19as water wears away stones, and torrents wash away the soil, so you destroy man's hope. | 19Water wears away stones, Its torrents wash away the dust of the earth; So You destroy man's hope. |
20You overpower him once for all, and he departs; you change his appearance and send him away. | 20"You forever overpower him and he departs; You change his appearance and send him away. |
21If his sons are honored, he does not know it; if they are brought low, he does not see it. | 21"His sons achieve honor, but he does not know it; Or they become insignificant, but he does not perceive it. |
22Only his flesh has pain for himself, and he mourns for himself." | 22"But his body pains him, And he mourns only for himself." |
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|