Job 14
NET Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
NET BibleInternational Standard Version
1"Man, born of woman, lives but a few days, and they are full of trouble. 1Human beings born by women are short-lived and full of trouble.
2He grows up like a flower and then withers away; he flees like a shadow, and does not remain. 2He springs up like a flower and then withers. Like a shadow, he disappears and doesn't last.
3Do you fix your eye on such a one? And do you bring me before you for judgment? 3Indeed, have you opened your eyes on one like this— to bring me into a legal fight with you?
4Who can make a clean thing come from an unclean? No one! 4Who can produce a clean thing from an unclean thing? No one!
5Since man's days are determined, the number of his months is under your control; you have set his limit and he cannot pass it. 5Since his days have been determined, the number of his months is known to you. You've set his limit and he cannot exceed it.
6Look away from him and let him desist, until he fulfills his time like a hired man. 6Look away from him and leave him alone, so he can enjoy his time, like a hired worker."
7"But there is hope for a tree: If it is cut down, it will sprout again, and its new shoots will not fail. 7"There is hope for the tree, if it is cut down, that it will sprout again, and that its shoots won't stop growing.
8Although its roots may grow old in the ground and its stump begins to die in the soil, 8Even if its roots have grown ancient in the earth, and its stump begins to rot in the ground,
9at the scent of water it will flourish and put forth shoots like a new plant. 9the presence of water will make it to bud so that it sprouts new branches like a young plant.
10But man dies and is powerless; he expires--and where is he? 10"But when a person dies and wastes away, when a person breathes his last, where will he be?
11As water disappears from the sea, or a river drains away and dries up, 11As water disappears from the sea, or water evaporates from a river,
12so man lies down and does not rise; until the heavens are no more, they will not awake nor arise from their sleep. 12so also a person lies down and does not get up; they won't awaken until the heavens are no more, nor will they arise from their sleep."
13"O that you would hide me in Sheol, and conceal me till your anger has passed! O that you would set me a time and then remember me! 13"Won't you keep me safe in the afterlife? Conceal me until your anger subsides. Set an appointment for me, then remember me.
14If a man dies, will he live again? All the days of my hard service I will wait until my release comes. 14If a human being dies, will he live again? I will endure the entire time of my assigned service, until I am changed.
15You will call and I--I will answer you; you will long for the creature you have made. 15You'll call and I'll answer you; you'll long for your creatures that your hands have made.
16"Surely now you count my steps; then you would not mark my sin. 16Then you'll certainly count every step I took, but you won't keep an inventory of my sin.
17My offenses would be sealed up in a bag; you would cover over my sin. 17My transgressions would be sealed up in a bag; you would cover over my sins.
18But as a mountain falls away and crumbles, and as a rock will be removed from its place, 18"Mountains fall and crumble; rocks are dislodged from their places.
19as water wears away stones, and torrents wash away the soil, so you destroy man's hope. 19Water wears away stones; floods wash away topsoil from the land— but you destroy the hope of human beings just like that!
20You overpower him once for all, and he departs; you change his appearance and send him away. 20You overpower him once and for all, and then he departs; you change his appearance and then send him away.
21If his sons are honored, he does not know it; if they are brought low, he does not see it. 21"If his children are honored, he doesn't know it; if they become insignificant, he never perceives it.
22Only his flesh has pain for himself, and he mourns for himself." 22He feels only his own pain, and grieves only for himself."
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Job 13
Top of Page
Top of Page