NET Bible | New American Standard Bible 1995 |
1When the LORD your God brings you to the land that you are going to occupy and forces out many nations before you--Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, seven nations more numerous and powerful than you-- | 1"When the LORD your God brings you into the land where you are entering to possess it, and clears away many nations before you, the Hittites and the Girgashites and the Amorites and the Canaanites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites, seven nations greater and stronger than you, |
2and he delivers them over to you and you attack them, you must utterly annihilate them. Make no treaty with them and show them no mercy! | 2and when the LORD your God delivers them before you and you defeat them, then you shall utterly destroy them. You shall make no covenant with them and show no favor to them. |
3You must not intermarry with them. Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons, | 3"Furthermore, you shall not intermarry with them; you shall not give your daughters to their sons, nor shall you take their daughters for your sons. |
4for they will turn your sons away from me to worship other gods. Then the anger of the LORD will erupt against you and he will quickly destroy you. | 4"For they will turn your sons away from following Me to serve other gods; then the anger of the LORD will be kindled against you and He will quickly destroy you. |
5Instead, this is what you must do to them: You must tear down their altars, shatter their sacred pillars, cut down their sacred Asherah poles, and burn up their idols. | 5"But thus you shall do to them: you shall tear down their altars, and smash their sacred pillars, and hew down their Asherim, and burn their graven images with fire. |
6For you are a people holy to the LORD your God. He has chosen you to be his people, prized above all others on the face of the earth. | 6"For you are a holy people to the LORD your God; the LORD your God has chosen you to be a people for His own possession out of all the peoples who are on the face of the earth. |
7It is not because you were more numerous than all the other peoples that the LORD favored and chose you--for in fact you were the least numerous of all peoples. | 7"The LORD did not set His love on you nor choose you because you were more in number than any of the peoples, for you were the fewest of all peoples, |
8Rather it is because of his love for you and his faithfulness to the promise he solemnly vowed to your ancestors that the LORD brought you out with great power, redeeming you from the place of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt. | 8but because the LORD loved you and kept the oath which He swore to your forefathers, the LORD brought you out by a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt. |
9So realize that the LORD your God is the true God, the faithful God who keeps covenant faithfully with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations, | 9"Know therefore that the LORD your God, He is God, the faithful God, who keeps His covenant and His lovingkindness to a thousandth generation with those who love Him and keep His commandments; |
10but who pays back those who hate him as they deserve and destroys them. He will not ignore those who hate him but will repay them as they deserve! | 10but repays those who hate Him to their faces, to destroy them; He will not delay with him who hates Him, He will repay him to his face. |
11So keep the commandments, statutes, and ordinances that I today am commanding you to do. | 11"Therefore, you shall keep the commandment and the statutes and the judgments which I am commanding you today, to do them. |
12If you obey these ordinances and are careful to do them, the LORD your God will faithfully keep covenant with you as he promised your ancestors. | 12"Then it shall come about, because you listen to these judgments and keep and do them, that the LORD your God will keep with you His covenant and His lovingkindness which He swore to your forefathers. |
13He will love and bless you, and make you numerous. He will bless you with many children, with the produce of your soil, your grain, your new wine, your oil, the offspring of your oxen, and the young of your flocks in the land which he promised your ancestors to give you. | 13"He will love you and bless you and multiply you; He will also bless the fruit of your womb and the fruit of your ground, your grain and your new wine and your oil, the increase of your herd and the young of your flock, in the land which He swore to your forefathers to give you. |
14You will be blessed beyond all peoples; there will be no barrenness among you or your livestock. | 14"You shall be blessed above all peoples; there will be no male or female barren among you or among your cattle. |
15The LORD will protect you from all sickness, and you will not experience any of the terrible diseases that you knew in Egypt; instead he will inflict them on all those who hate you. | 15"The LORD will remove from you all sickness; and He will not put on you any of the harmful diseases of Egypt which you have known, but He will lay them on all who hate you. |
16You must destroy all the people whom the LORD your God is about to deliver over to you; you must not pity them or worship their gods, for that will be a snare to you. | 16"You shall consume all the peoples whom the LORD your God will deliver to you; your eye shall not pity them, nor shall you serve their gods, for that would be a snare to you. |
17If you think, "These nations are more numerous than I--how can I dispossess them?" | 17"If you should say in your heart, 'These nations are greater than I; how can I dispossess them?' |
18you must not fear them. You must carefully recall what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt, | 18you shall not be afraid of them; you shall well remember what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt: |
19the great judgments you saw, the signs and wonders, the strength and power by which he brought you out--thus the LORD your God will do to all the people you fear. | 19the great trials which your eyes saw and the signs and the wonders and the mighty hand and the outstretched arm by which the LORD your God brought you out. So shall the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid. |
20Furthermore, the LORD your God will release hornets among them until the very last ones who hide from you perish. | 20"Moreover, the LORD your God will send the hornet against them, until those who are left and hide themselves from you perish. |
21You must not tremble in their presence, for the LORD your God, who is present among you, is a great and awesome God. | 21"You shall not dread them, for the LORD your God is in your midst, a great and awesome God. |
22He, the God who leads you, will expel the nations little by little. You will not be allowed to destroy them all at once lest the wild animals overrun you. | 22"The LORD your God will clear away these nations before you little by little; you will not be able to put an end to them quickly, for the wild beasts would grow too numerous for you. |
23The LORD your God will give them over to you; he will throw them into a great panic until they are destroyed. | 23"But the LORD your God will deliver them before you, and will throw them into great confusion until they are destroyed. |
24He will hand over their kings to you and you will erase their very names from memory. Nobody will be able to resist you until you destroy them. | 24"He will deliver their kings into your hand so that you will make their name perish from under heaven; no man will be able to stand before you until you have destroyed them. |
25You must burn the images of their gods, but do not covet the silver and gold that covers them so much that you take it for yourself and thus become ensnared by it; for it is abhorrent to the LORD your God. | 25"The graven images of their gods you are to burn with fire; you shall not covet the silver or the gold that is on them, nor take it for yourselves, or you will be snared by it, for it is an abomination to the LORD your God. |
26You must not bring any abhorrent thing into your house and thereby become an object of divine wrath along with it. You must absolutely detest and abhor it, for it is an object of divine wrath. | 26"You shall not bring an abomination into your house, and like it come under the ban; you shall utterly detest it and you shall utterly abhor it, for it is something banned. |
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|