NET Bible | International Standard Version |
1Then he began to speak to them in parables: "A man planted a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went on a journey. | 1Then Jesus began to speak to them in parables. "A man planted a vineyard. He put a wall around it, dug a pit for the wine press, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went abroad. |
2At harvest time he sent a slave to the tenants to collect from them his portion of the crop. | 2At the right time, he sent a servant to the farmers to collect from them a share of the produce from the vineyard. |
3But those tenants seized his slave, beat him, and sent him away empty-handed. | 3But the farmers grabbed the servant, beat him, and sent him back empty-handed. |
4So he sent another slave to them again. This one they struck on the head and treated outrageously. | 4Again, the man sent another servant to them. They beat the servant over the head and treated him shamefully. |
5He sent another, and that one they killed. This happened to many others, some of whom were beaten, others killed. | 5Then the man sent another, and that one they killed. So it was with many other servants. Some of these they beat, and others they killed. |
6He had one left, his one dear son. Finally he sent him to them, saying, 'They will respect my son.' | 6He still had one more person to send, a son whom he loved. Finally, he sent him to them, saying, 'They will respect my son.' |
7But those tenants said to one another, 'This is the heir. Come, let's kill him and the inheritance will be ours!' | 7But those farmers told one another, 'This is the heir. Come on, let's kill him, and the inheritance will be ours!' |
8So they seized him, killed him, and threw his body out of the vineyard. | 8So they grabbed him, killed him, and threw him out of the vineyard. |
9What then will the owner of the vineyard do? He will come and destroy those tenants and give the vineyard to others. | 9"Now what will the owner of the vineyard do? He will come, execute the farmers, and give the vineyard to others. |
10Have you not read this scripture: 'The stone the builders rejected has become the cornerstone. | 10Haven't you ever read this Scripture: 'The stone that the builders rejected has become the cornerstone. |
11This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes'?" | 11This was the Lord's doing, and it is amazing in our eyes'?" |
12Now they wanted to arrest him (but they feared the crowd), because they realized that he told this parable against them. So they left him and went away. | 12They were trying to arrest him but were afraid of the crowd. Realizing that he had spoken this parable against them, they left him alone and went away. |
13Then they sent some of the Pharisees and Herodians to trap him with his own words. | 13Then they sent some Pharisees and some Herodians to him, intending to trap him in what he said. |
14When they came they said to him, "Teacher, we know that you are truthful and do not court anyone's favor, because you show no partiality but teach the way of God in accordance with the truth. Is it right to pay taxes to Caesar or not? Should we pay or shouldn't we?" | 14They came and told him, "Teacher, we know that you are sincere. You don't favor any individual, because you pay no attention to external appearance. Rather, you teach the way of God truthfully. Is it lawful to pay taxes to Caesar or not? Should we pay them or shouldn't we?" |
15But he saw through their hypocrisy and said to them, "Why are you testing me? Bring me a denarius and let me look at it." | 15Seeing through their hypocrisy, Jesus replied to them, "Why are you testing me? Bring me a denarius and let me look at it." |
16So they brought one, and he said to them, "Whose image is this, and whose inscription?" They replied, "Caesar's." | 16So they brought one. Then he asked them, "Whose face and name are on this?" They told him, "Caesar's." |
17Then Jesus said to them, "Give to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were utterly amazed at him. | 17So Jesus told them, "Give back to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were utterly amazed at him. |
18Sadducees (who say there is no resurrection) also came to him and asked him, | 18Then some Sadducees, who claim there is no resurrection, came to Jesus and asked him, |
19"Teacher, Moses wrote for us: 'If a man' s brother dies and leaves a wife but no children, that man must marry the widow and father children for his brother.' | 19"Teacher, Moses wrote for us that if a man's brother dies and leaves a wife but no child, he should marry the widow and have children for his brother. |
20There were seven brothers. The first one married, and when he died he had no children. | 20There were seven brothers. The first one married and died without having children. |
21The second married her and died without any children, and likewise the third. | 21Then the second married her and died without having children, and so did the third. |
22None of the seven had children. Finally, the woman died too. | 22None of the seven left any children. Last of all, the woman died, too. |
23In the resurrection, when they rise again, whose wife will she be? For all seven had married her." | 23In the resurrection, whose wife will she be, since all seven had married her?" |
24Jesus said to them, "Aren't you deceived for this reason, because you don't know the scriptures or the power of God? | 24Jesus answered them, "Aren't you mistaken because you don't know the Scriptures or God's power? |
25For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven. | 25When people rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage but are like the angels in heaven. |
26Now as for the dead being raised, have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush, how God said to him, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'? | 26As for the dead being raised, haven't you read in the book of Moses, in the story about the bush, how God said, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'? |
27He is not the God of the dead but of the living. You are badly mistaken!" | 27He is not the God of the dead, but of the living. You are badly mistaken!" |
28Now one of the experts in the law came and heard them debating. When he saw that Jesus answered them well, he asked him, "Which commandment is the most important of all?" | 28Then one of the scribes came near and heard the Sadducees arguing with one another. He saw how well Jesus answered them, so he asked him, "Which commandment is the most important of them all?" |
29Jesus answered, "The most important is: 'Listen, Israel, the Lord our God, the Lord is one. | 29Jesus answered, "The most important is, 'Hear, O Israel, the Lord our God is one Lord, |
30Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength.' | 30and you must love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength.' |
31The second is: 'Love your neighbor as yourself.' There is no other commandment greater than these." | 31The second is this: 'You must love your neighbor as yourself.' No other commandment is greater than these." |
32The expert in the law said to him, "That is true, Teacher; you are right to say that he is one, and there is no one else besides him. | 32Then the scribe told him, "Well said, Teacher! You have told the truth that 'God is one, and there is no other besides him.' |
33And to love him with all your heart, with all your mind, and with all your strength and to love your neighbor as yourself is more important than all burnt offerings and sacrifices." | 33To love him with all your heart, with all your understanding, and with all your strength, and to love your neighbor as yourself is more important than all the burnt offerings and sacrifices." |
34When Jesus saw that he had answered thoughtfully, he said to him, "You are not far from the kingdom of God." Then no one dared any longer to question him. | 34When Jesus saw how wisely the man answered, he told him, "You are not far from the kingdom of God." After that, no one dared to ask him another question. |
35While Jesus was teaching in the temple courts, he said, "How is it that the experts in the law say that the Christ is David's son? | 35While Jesus was teaching in the Temple, he asked, "How can the scribes say that the Messiah is David's son? |
36David himself, by the Holy Spirit, said, 'The Lord said to my lord, "Sit at my right hand, until I put your enemies under your feet."' | 36David himself said by the Holy Spirit, 'The Lord told my Lord, "Sit at my right hand, until I put your enemies under your feet."' |
37If David himself calls him 'Lord,' how can he be his son?" And the large crowd was listening to him with delight. | 37David himself calls him 'Lord,' so how can he be his son?" And the large crowd kept listening to him with delight. |
38In his teaching Jesus also said, "Watch out for the experts in the law. They like walking around in long robes and elaborate greetings in the marketplaces, | 38As he taught, he said, "Beware of the scribes! They like to walk around in long robes, to be greeted in the marketplaces, |
39and the best seats in the synagogues and the places of honor at banquets. | 39and to have the best seats in the synagogues and the places of honor at banquets. |
40They devour widows' property, and as a show make long prayers. These men will receive a more severe punishment." | 40They devour widows' houses and say long prayers to cover it up. They will receive greater condemnation!" |
41Then he sat down opposite the offering box, and watched the crowd putting coins into it. Many rich people were throwing in large amounts. | 41As Jesus sat facing the offering box, he watched how the crowd was dropping their money into it. Many rich people were dropping in large amounts. |
42And a poor widow came and put in two small copper coins, worth less than a penny. | 42Then a destitute widow came and dropped in two small copper coins, worth about a cent. |
43He called his disciples and said to them, "I tell you the truth, this poor widow has put more into the offering box than all the others. | 43He called his disciples and told them, "I tell all of you with certainty, this destitute widow has dropped in more than everyone who is contributing to the offering box, |
44For they all gave out of their wealth. But she, out of her poverty, put in what she had to live on, everything she had." | 44because all of them contributed out of their surplus, but out of her poverty she has given everything she had to live on." |
|