NET Bible | Holman Christian Standard Bible |
1Hezekiah was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother was Abijah, the daughter of Zechariah. | 1Hezekiah was 25 years old when he became king and reigned 29 years in Jerusalem. His mother's name was Abijah daughter of Zechariah. |
2He did what the LORD approved, just as his ancestor David had done. | 2He did what was right in the LORD's sight just as his ancestor David had done. |
3In the first month of the first year of his reign, he opened the doors of the LORD's temple and repaired them. | 3In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the LORD's temple and repaired them. |
4He brought in the priests and Levites and assembled them in the square on the east side. | 4Then he brought in the priests and Levites and gathered them in the eastern public square. |
5He said to them: "Listen to me, you Levites! Now consecrate yourselves, so you can consecrate the temple of the LORD God of your ancestors! Remove from the sanctuary what is ceremonially unclean! | 5He said to them, "Hear me, Levites. Consecrate yourselves now and consecrate the temple of Yahweh, the God of your ancestors. Remove everything impure from the holy place. |
6For our fathers were unfaithful; they did what is evil in the sight of the LORD our God and abandoned him! They turned away from the LORD's dwelling place and rejected him. | 6For our fathers were unfaithful and did what is evil in the sight of the LORD our God. They abandoned Him, turned their faces away from the LORD's tabernacle, and turned their backs on Him. |
7They closed the doors of the temple porch and put out the lamps; they did not offer incense or burnt sacrifices in the sanctuary of the God of Israel. | 7They also closed the doors of the portico, extinguished the lamps, did not burn incense, and did not offer burnt offerings in the holy place of the God of Israel. |
8The LORD was angry at Judah and Jerusalem and made them an appalling object of horror at which people hiss out their scorn, as you can see with your own eyes. | 8Therefore, the wrath of the LORD was on Judah and Jerusalem, and He made them an object of terror, horror, and mockery, as you see with your own eyes. |
9Look, our fathers died violently and our sons, daughters, and wives were carried off because of this. | 9Our fathers fell by the sword, and our sons, our daughters, and our wives are in captivity because of this. |
10Now I intend to make a covenant with the LORD God of Israel, so that he may relent from his raging anger. | 10It is in my heart now to make a covenant with Yahweh, the God of Israel so that His burning anger may turn away from us. |
11My sons, do not be negligent now, for the LORD has chosen you to serve in his presence and offer sacrifices." | 11My sons, don't be negligent now, for the LORD has chosen you to stand in His presence, to serve Him, and to be His ministers and burners of incense." |
12The following Levites prepared to carry out the king's orders: From the Kohathites: Mahath son of Amasai and Joel son of Azariah; from the Merarites: Kish son of Abdi and Azariah son of Jehallelel; from the Gershonites: Joah son of Zimmah and Eden son of Joah; | 12Then the Levites stood up: Mahath son of Amasai and Joel son of Azariah from the Kohathites; Kish son of Abdi and Azariah son of Jehallelel from the Merarites; Joah son of Zimmah and Eden son of Joah from the Gershonites; |
13from the descendants of Elizaphan: Shimri and Jeiel; from the descendants of Asaph: Zechariah and Mattaniah; | 13Shimri and Jeuel from the Elizaphanites; Zechariah and Mattaniah from the Asaphites; |
14from the descendants of Heman: Jehiel and Shimei; from the descendants of Jeduthun: Shemaiah and Uzziel. | 14Jehiel and Shimei from the Hemanites; Shemaiah and Uzziel from the Jeduthunites. |
15They assembled their brothers and consecrated themselves. Then they went in to purify the LORD's temple, just as the king had ordered, in accordance with the word of the LORD. | 15They gathered their brothers together, consecrated themselves, and went according to the king's command by the words of the LORD to cleanse the LORD's temple. |
16The priests then entered the LORD's temple to purify it; they brought out to the courtyard of the LORD's temple every ceremonially unclean thing they discovered inside. The Levites took them out to the Kidron Valley. | 16The priests went to the entrance of the LORD's temple to cleanse it. They took all the unclean things they found in the LORD's sanctuary to the courtyard of the LORD's temple. Then the Levites received them and took them outside to the Kidron Valley. |
17On the first day of the first month they began consecrating; by the eighth day of the month they reached the porch of the LORD's temple. For eight more days they consecrated the LORD's temple. On the sixteenth day of the first month they were finished. | 17They began the consecration on the first day of the first month, and on the eighth day of the month they came to the portico of the LORD's temple. They consecrated the LORD's temple for eight days, and on the sixteenth day of the first month they finished. |
18They went to King Hezekiah and said: "We have purified the entire temple of the LORD, including the altar of burnt sacrifice and all its equipment, and the table for the Bread of the Presence and all its equipment. | 18Then they went inside to King Hezekiah and said, "We have cleansed the whole temple of the LORD, the altar of burnt offering and all its utensils, and the table for the rows of the bread of the Presence and all its utensils. |
19We have prepared and consecrated all the items that King Ahaz removed during his reign when he acted unfaithfully. They are in front of the altar of the LORD." | 19We have set up and consecrated all the utensils that King Ahaz rejected during his reign when he became unfaithful. They are in front of the altar of the LORD." |
20Early the next morning King Hezekiah assembled the city officials and went up to the LORD's temple. | 20King Hezekiah got up early, gathered the city officials, and went to the LORD's temple. |
21They brought seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven goats as a sin offering for the kingdom, the sanctuary, and Judah. The king told the priests, the descendants of Aaron, to offer burnt sacrifices on the altar of the LORD. | 21They brought seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven male goats as a sin offering for the kingdom, for the sanctuary, and for Judah. Then he told the descendants of Aaron, the priests, to offer them on the altar of the LORD. |
22They slaughtered the bulls, and the priests took the blood and splashed it on the altar. Then they slaughtered the rams and splashed the blood on the altar; next they slaughtered the lambs and splashed the blood on the altar. | 22So they slaughtered the bulls, and the priests received the blood and sprinkled it on the altar. They slaughtered the rams and sprinkled the blood on the altar. They slaughtered the lambs and sprinkled the blood on the altar. |
23Finally they brought the goats for the sin offering before the king and the assembly, and they placed their hands on them. | 23Then they brought the goats for the sin offering right into the presence of the king and the congregation, who laid their hands on them. |
24Then the priests slaughtered them. They offered their blood as a sin offering on the altar to make atonement for all Israel, because the king had decreed that the burnt sacrifice and sin offering were for all Israel. | 24The priests slaughtered the goats and put their blood on the altar for a sin offering, to make atonement for all Israel, for the king said that the burnt offering and sin offering were for all Israel. |
25King Hezekiah stationed the Levites in the LORD's temple with cymbals and stringed instruments, just as David, Gad the king's prophet, and Nathan the prophet had ordered. (The LORD had actually given these orders through his prophets.) | 25Hezekiah stationed the Levites in the LORD's temple with cymbals, harps, and lyres according to the command of David, Gad the king's seer, and Nathan the prophet. For the command was from the LORD through His prophets. |
26The Levites had David's musical instruments and the priests had trumpets. | 26The Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets. |
27Hezekiah ordered the burnt sacrifice to be offered on the altar. As they began to offer the sacrifice, they also began to sing to the LORD, accompanied by the trumpets and the musical instruments of King David of Israel. | 27Then Hezekiah ordered that the burnt offering be offered on the altar. When the burnt offerings began, the song of the LORD and the trumpets began, accompanied by the instruments of David king of Israel. |
28The entire assembly worshiped, as the singers sang and the trumpeters played. They continued until the burnt sacrifice was completed. | 28The whole assembly was worshiping, singing the song, and blowing the trumpets--all of this continued until the burnt offering was completed. |
29When the sacrifices were completed, the king and all who were with him bowed down and worshiped. | 29When the burnt offerings were completed, the king and all those present with him bowed down and worshiped. |
30King Hezekiah and the officials told the Levites to praise the LORD, using the psalms of David and Asaph the prophet. So they joyfully offered praise and bowed down and worshiped. | 30Then King Hezekiah and the officials told the Levites to sing praise to the LORD in the words of David and of Asaph the seer. So they sang praises with rejoicing and bowed down and worshiped. |
31Hezekiah said, "Now you have consecrated yourselves to the LORD. Come and bring sacrifices and thank offerings to the LORD's temple." So the assembly brought sacrifices and thank offerings, and whoever desired to do so brought burnt sacrifices. | 31Hezekiah concluded, "Now you are consecrated to the LORD. Come near and bring sacrifices and thank offerings to the LORD's temple." So the congregation brought sacrifices and thank offerings, and all those with willing hearts brought burnt offerings. |
32The assembly brought a total of 70 bulls, 100 rams, and 200 lambs as burnt sacrifices to the LORD, | 32The number of burnt offerings the congregation brought was 70 bulls, 100 rams, and 200 lambs; all these were for a burnt offering to the LORD. |
33and 600 bulls and 3,000 sheep were consecrated. | 33Six hundred bulls and 3,000 sheep were consecrated. |
34But there were not enough priests to skin all the animals, so their brothers, the Levites, helped them until the work was finished and the priests could consecrate themselves. (The Levites had been more conscientious about consecrating themselves than the priests.) | 34However, since there were not enough priests, they weren't able to skin all the burnt offerings, so their Levite brothers helped them until the work was finished and until the priests consecrated themselves. For the Levites were more conscientious to consecrate themselves than the priests were. |
35There was a large number of burnt sacrifices, as well as fat from the peace offerings and drink offerings that accompanied the burnt sacrifices. So the service of the LORD's temple was reinstituted. | 35Furthermore, the burnt offerings were abundant, along with the fat of the fellowship offerings and with the drink offerings for the burnt offering. So the service of the LORD's temple was established. |
36Hezekiah and all the people were happy about what God had done for them, for it had been done quickly. | 36Then Hezekiah and all the people rejoiced over how God had prepared the people, for it had come about suddenly. |
|