New American Standard Bible 1995 | King James Bible |
1Then these three men ceased answering Job, because he was righteous in his own eyes. | 1So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. |
2But the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram burned; against Job his anger burned because he justified himself before God. | 2Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God. |
3And his anger burned against his three friends because they had found no answer, and yet had condemned Job. | 3Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job. |
4Now Elihu had waited to speak to Job because they were years older than he. | 4Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he. |
5And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of the three men his anger burned. | 5When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled. |
6So Elihu the son of Barachel the Buzite spoke out and said, "I am young in years and you are old; Therefore I was shy and afraid to tell you what I think. | 6And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion. |
7"I thought age should speak, And increased years should teach wisdom. | 7I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom. |
8"But it is a spirit in man, And the breath of the Almighty gives them understanding. | 8But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding. |
9"The abundant in years may not be wise, Nor may elders understand justice. | 9Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment. |
10"So I say, 'Listen to me, I too will tell what I think.' | 10Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion. |
11"Behold, I waited for your words, I listened to your reasonings, While you pondered what to say. | 11Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say. |
12"I even paid close attention to you; Indeed, there was no one who refuted Job, Not one of you who answered his words. | 12Yea, I attended unto you, and, behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words: |
13"Do not say, 'We have found wisdom; God will rout him, not man.' | 13Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man. |
14"For he has not arranged his words against me, Nor will I reply to him with your arguments. | 14Now he hath not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches. |
15"They are dismayed, they no longer answer; Words have failed them. | 15They were amazed, they answered no more: they left off speaking. |
16"Shall I wait, because they do not speak, Because they stop and no longer answer? | 16When I had waited, (for they spake not, but stood still, and answered no more;) |
17"I too will answer my share, I also will tell my opinion. | 17I said, I will answer also my part, I also will shew mine opinion. |
18"For I am full of words; The spirit within me constrains me. | 18For I am full of matter, the spirit within me constraineth me. |
19"Behold, my belly is like unvented wine, Like new wineskins it is about to burst. | 19Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles. |
20"Let me speak that I may get relief; Let me open my lips and answer. | 20I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer. |
21"Let me now be partial to no one, Nor flatter any man. | 21Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles unto man. |
22"For I do not know how to flatter, Else my Maker would soon take me away. | 22For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|