New American Standard Bible 1995 | International Standard Version |
1Then the LORD answered Job out of the whirlwind and said, | 1The LORD responded to Job from the whirlwind and said: |
2"Who is this that darkens counsel By words without knowledge? | 2"Who is this who keeps darkening my counsel without knowing what he's talking about? |
3"Now gird up your loins like a man, And I will ask you, and you instruct Me! | 3Stand up like a man! I'll ask you some questions, and you give me some answers!" |
4"Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell Me, if you have understanding, | 4"Where were you when I laid the foundation of my earth? Tell me, since you're so informed! |
5Who set its measurements? Since you know. Or who stretched the line on it? | 5Who set its measurement? Am I to assume you know? Who stretched a boundary line over it? |
6"On what were its bases sunk? Or who laid its cornerstone, | 6On what were its bases set? Who laid its corner stone |
7When the morning stars sang together And all the sons of God shouted for joy? | 7while the morning stars sang together and all the divine beings shouted joyfully? |
8"Or who enclosed the sea with doors When, bursting forth, it went out from the womb; | 8"Who enclosed the sea with limits when it gushed out of the womb, |
9When I made a cloud its garment And thick darkness its swaddling band, | 9when I made clouds to be its clothes and thick darkness its swaddling blanket, |
10And I placed boundaries on it And set a bolt and doors, | 10when I proscribed a boundary for it, set in place bars and doors for it; |
11And I said, 'Thus far you shall come, but no farther; And here shall your proud waves stop '? | 11and said, 'You may come only this far and no more. Your majestic waves will stop here.'? |
12"Have you ever in your life commanded the morning, And caused the dawn to know its place, | 12"Have you ever commanded the morning at any time during your life? Do you know where the dawn lives, |
13That it might take hold of the ends of the earth, And the wicked be shaken out of it? | 13where it seizes the edge of the earth and shakes the wicked out of it? |
14"It is changed like clay under the seal; And they stand forth like a garment. | 14Like clay is molded by a signet ring, the earth's hills and valleys then stand out like the colors of a garment. |
15"From the wicked their light is withheld, And the uplifted arm is broken. | 15Then from the wicked their light is withheld and their upraised arm is broken. |
16"Have you entered into the springs of the sea Or walked in the recesses of the deep? | 16"Have you been to the source of the sea and walked about in the recesses of the deepest ocean? |
17"Have the gates of death been revealed to you, Or have you seen the gates of deep darkness? | 17Have the gates of death been revealed to you? Have you seen the gates of the deepest darkness? |
18"Have you understood the expanse of the earth? Tell Me, if you know all this. | 18Do you understand the breadth of the earth? Tell me, since you know it all! |
19"Where is the way to the dwelling of light? And darkness, where is its place, | 19"Where is the road to where the light lives? Or where does the darkness live? |
20That you may take it to its territory And that you may discern the paths to its home? | 20Can you take it to its homeland, since you know the path to his house? |
21"You know, for you were born then, And the number of your days is great! | 21You should know! After all, you had been born back then, so the number of your days is great! |
22"Have you entered the storehouses of the snow, Or have you seen the storehouses of the hail, | 22"Have you entered the storehouses of the snow or seen where the hail is stored, |
23Which I have reserved for the time of distress, For the day of war and battle? | 23which I've reserved for the tribulation to come, for the day of battle and war? |
24"Where is the way that the light is divided, Or the east wind scattered on the earth? | 24Where is the lightning diffused or the east wind scattered around the earth? |
25"Who has cleft a channel for the flood, Or a way for the thunderbolt, | 25"Who cuts canals for storm floods, and paths for the lightning and thunder, |
26To bring rain on a land without people, On a desert without a man in it, | 26to bring rain upon a land without inhabitants, a desert in which no human beings live, |
27To satisfy the waste and desolate land And to make the seeds of grass to sprout? | 27to satisfy a desolate and devastated desert, causing it to sprout vegetation? |
28"Has the rain a father? Or who has begotten the drops of dew? | 28"Does the rain have a father? Who fathered the dew? |
29"From whose womb has come the ice? And the frost of heaven, who has given it birth? | 29Whose womb brings forth the ice? Who gives birth to frost out of an empty sky, |
30"Water becomes hard like stone, And the surface of the deep is imprisoned. | 30when water solidifies like stone and the surface of the deepest sea freezes? |
31"Can you bind the chains of the Pleiades, Or loose the cords of Orion? | 31"Can you bind the chains of Pleiades or loosen the cords of Orion? |
32"Can you lead forth a constellation in its season, And guide the Bear with her satellites? | 32Can you bring out constellations in their season? Can you guide the Bear with her cubs? |
33"Do you know the ordinances of the heavens, Or fix their rule over the earth? | 33Do you know the laws of the heavens? Can you regulate their authority over the earth? |
34"Can you lift up your voice to the clouds, So that an abundance of water will cover you? | 34"Can you call out to the clouds, so that abundant water drenches you? |
35"Can you send forth lightnings that they may go And say to you, 'Here we are'? | 35Can you command the lightning, so that it goes forth and calls to you, 'Look at us!' |
36"Who has put wisdom in the innermost being Or given understanding to the mind? | 36"Who sets wisdom within you, or imbues your mind with understanding? |
37"Who can count the clouds by wisdom, Or tip the water jars of the heavens, | 37Who has the wisdom to be able to count the clouds, or to empty the water jars of heaven, |
38When the dust hardens into a mass And the clods stick together? | 38when dust dries into a mass and then breaks apart into clods? |
39"Can you hunt the prey for the lion, Or satisfy the appetite of the young lions, | 39"Can you hunt prey for the lioness to satisfy young lions |
40When they crouch in their dens And lie in wait in their lair? | 40when they crouch in their dens and lie in ambush in their lairs? |
41"Who prepares for the raven its nourishment When its young cry to God And wander about without food? | 41Who prepares food for the raven, when its offspring cry out to God as they wander for lack of food?" |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|