New American Standard Bible 1995 | International Standard Version |
1"I loathe my own life; I will give full vent to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul. | 1"I am disgusted with living, so I'm going to talk about my complaint freely. I'll speak out from the bitterness of my soul. |
2"I will say to God, 'Do not condemn me; Let me know why You contend with me. | 2I'll say to God, 'Don't condemn me! Let me know why you are fighting me. |
3'Is it right for You indeed to oppress, To reject the labor of Your hands, And to look favorably on the schemes of the wicked? | 3Does it delight you to oppress or despise what you have made, while you smile at the plans of the wicked? |
4'Have You eyes of flesh? Or do You see as a man sees? | 4Do you have eyes made of flesh? Can you look at things as humans do? |
5'Are Your days as the days of a mortal, Or Your years as man's years, | 5Can you live only as long as a human being? Or live the years of a mortal man? |
6That You should seek for my guilt And search after my sin? | 6"'For you seek out my iniquity and search for my sin. |
7'According to Your knowledge I am indeed not guilty, Yet there is no deliverance from Your hand. | 7Although you know that I'm not guilty, there's no one to deliver me from you! |
8'Your hands fashioned and made me altogether, And would You destroy me? | 8Your hands formed and fashioned me, but then you have destroyed me all at once on all sides. |
9'Remember now, that You have made me as clay; And would You turn me into dust again? | 9"'Please remember that you've made me like clay and you'll return me to dust. |
10'Did You not pour me out like milk And curdle me like cheese; | 10Didn't you pour me out like milk and let me congeal like cheese? |
11Clothe me with skin and flesh, And knit me together with bones and sinews? | 11You covered me with skin and flesh, weaving me together with bones and sinews. |
12'You have granted me life and lovingkindness; And Your care has preserved my spirit. | 12You gave life and gracious love to me; your providential care has preserved my spirit. |
13'Yet these things You have concealed in Your heart; I know that this is within You: | 13But you've hidden these things in your heart— I know this was your purpose: |
14If I sin, then You would take note of me, And would not acquit me of my guilt. | 14If I sin, you watch me and won't acquit me for my iniquity. |
15If I am wicked, woe to me! And if I am righteous, I dare not lift up my head. I am sated with disgrace and conscious of my misery. | 15"'Woe to me if I'm guilty! If I'm innocent, I cannot lift my head, because I am filled with disgrace. Look at my affliction! |
16Should my head be lifted up, You would hunt me like a lion; And again You would show Your power against me. | 16But if I do lift up my head, you will hunt me like a lion! You will perform miracles in order to fight against me. |
17'You renew Your witnesses against me And increase Your anger toward me; Hardship after hardship is with me. | 17"'You have brought new witnesses against me, you're even more angry with me— you've brought fresh troops to attack me! |
18'Why then have You brought me out of the womb? Would that I had died and no eye had seen me! | 18So why did you bring me out from the womb? I wish I had died, before anyone had seen me, |
19'I should have been as though I had not been, Carried from womb to tomb.' | 19as if I had never existed; carried from the womb to the grave. |
20"Would He not let my few days alone? Withdraw from me that I may have a little cheer | 20My days are so few, aren't they? So leave me alone, then, so I can smile a little |
21Before I go-- and I shall not return-- To the land of darkness and deep shadow, | 21before I go, never to return, leaving for the land of deep darkness and shadow. |
22The land of utter gloom as darkness itself, Of deep shadow without order, And which shines as the darkness." | 22It's a gloomy land, like deepest darkness; where there's no order, and where even the brightness is like darkness.'" |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|