New American Standard Bible 1995 | International Standard Version |
1In the eleventh year, in the third month, on the first of the month, the word of the LORD came to me saying, | 1On the first day of the third month of the eleventh year of our captivity, this message came to me from the LORD: |
2"Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes, 'Whom are you like in your greatness? | 2"Son of Man, tell this to Pharaoh, king of Egypt and his gangs: 'Who do you think you are? What makes you so great? |
3Behold, Assyria was a cedar in Lebanon With beautiful branches and forest shade, And very high, And its top was among the clouds. | 3Think about Assyria, that cedar of Lebanon, beautiful with its branches, like a shady forest, with an awesome height, its summit touches the clouds. |
4'The waters made it grow, the deep made it high. With its rivers it continually extended all around its planting place, And sent out its channels to all the trees of the field. | 4Abundant water made it great, Subterranean rivers made it grow. Rivers surrounded the area where it had been planted, and water channels nourished all the trees in the fields. |
5'Therefore its height was loftier than all the trees of the field And its boughs became many and its branches long Because of many waters as it spread them out. | 5That's why it grew taller than any of the trees in the fields. Its boughs flourished. Its branches grew luxurious because all the water made it spread out well. |
6'All the birds of the heavens nested in its boughs, And under its branches all the beasts of the field gave birth, And all great nations lived under its shade. | 6The birds in the sky made nests in its boughs; all the beasts of the field gave birth under its branches. All the great nations rested in its shade. |
7'So it was beautiful in its greatness, in the length of its branches; For its roots extended to many waters. | 7Beautiful because it was so great, with its long branches, it was rooted in many bodies of water. |
8'The cedars in God's garden could not match it; The cypresses could not compare with its boughs, And the plane trees could not match its branches. No tree in God's garden could compare with it in its beauty. | 8The cedars in God's garden could not compare to it; Fir trees could not match its boughs. The plane tree never grew branches like it, and no tree in God's garden compares to its beauty. |
9'I made it beautiful with the multitude of its branches, And all the trees of Eden, which were in the garden of God, were jealous of it. | 9I made it beautiful, including all of its branches; all the trees in God's garden of Eden envied it!'" |
10'Therefore thus says the Lord GOD, "Because it is high in stature and has set its top among the clouds, and its heart is haughty in its loftiness, | 10"Therefore this is what the Lord GOD says: 'Because of its towering height, with its summit reaching into the clouds, and because it was haughty in its position, |
11therefore I will give it into the hand of a despot of the nations; he will thoroughly deal with it. According to its wickedness I have driven it away. | 11I turned it over to the leader of those nations, who dealt with it thoroughly. I have driven it away because of its wickedness. |
12"Alien tyrants of the nations have cut it down and left it; on the mountains and in all the valleys its branches have fallen and its boughs have been broken in all the ravines of the land. And all the peoples of the earth have gone down from its shade and left it. | 12Foreign dictators have trimmed it down to size and abandoned it. Its branches have fallen off on mountains and in all the valleys. Its boughs have broken off in all the ravines of the land. All the nations of the earth have moved out of its shade and abandoned it. |
13"On its ruin all the birds of the heavens will dwell, and all the beasts of the field will be on its fallen branches | 13All the birds in the sky will live among its ruins, and the wild animals will forage among its branches. |
14so that all the trees by the waters may not be exalted in their stature, nor set their top among the clouds, nor their well-watered mighty ones stand erect in their height. For they have all been given over to death, to the earth beneath, among the sons of men, with those who go down to the pit." | 14As a result, none of its watered trees will grow tall, their tops will never reach to the clouds, and they'll never grow so high again, because all of them have been appointed to death in the world beneath where human beings go, that is, down to the Pit.'" |
15Thus says the Lord GOD, "On the day when it went down to Sheol I caused lamentations; I closed the deep over it and held back its rivers. And its many waters were stopped up, and I made Lebanon mourn for it, and all the trees of the field wilted away on account of it. | 15"This is what the Lord GOD says: 'On the day that it descended into Sheol, I shut down its water supplies, covered over its deep water, and shut down its rivers. As a result its abundant water sources dried up, and I caused Lebanon to mourn for it. All the trees of the field wilted because of it. |
16"I made the nations quake at the sound of its fall when I made it go down to Sheol with those who go down to the pit; and all the well-watered trees of Eden, the choicest and best of Lebanon, were comforted in the earth beneath. | 16I made the nations tremble when they heard that Assyria was falling, descending into Sheol to join those who go down into the Pit. Then all of the trees of Eden in the world below were comforted, including the choicest and best of Lebanon, all of whom were well-watered. |
17"They also went down with it to Sheol to those who were slain by the sword; and those who were its strength lived under its shade among the nations. | 17They also went down with it into Sheol, to those who had been killed violently and to those who had trusted in its strength by living in its shadow among the nations. |
18"To which among the trees of Eden are you thus equal in glory and greatness? Yet you will be brought down with the trees of Eden to the earth beneath; you will lie in the midst of the uncircumcised, with those who were slain by the sword. So is Pharaoh and all his hordes!"' declares the Lord GOD." | 18So tell me now, which of the trees of Eden compares to you in glory or greatness? Nevertheless, you'll be brought down, along with those trees of Eden, to the earth below. You'll lie in the middle of the uncircumcised, with those who have been killed in war. Pharaoh and all his gang will be just like this!' declares the Lord GOD." |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|