New American Standard Bible 1995 | Holman Christian Standard Bible |
1Now as to the times and the epochs, brethren, you have no need of anything to be written to you. | 1About the times and the seasons: Brothers, you do not need anything to be written to you. |
2For you yourselves know full well that the day of the Lord will come just like a thief in the night. | 2For you yourselves know very well that the Day of the Lord will come just like a thief in the night. |
3While they are saying, "Peace and safety!" then destruction will come upon them suddenly like labor pains upon a woman with child, and they will not escape. | 3When they say, "Peace and security," then sudden destruction comes on them, like labor pains come on a pregnant woman, and they will not escape. |
4But you, brethren, are not in darkness, that the day would overtake you like a thief; | 4But you, brothers, are not in the dark, for this day to overtake you like a thief. |
5for you are all sons of light and sons of day. We are not of night nor of darkness; | 5For you are all sons of light and sons of the day. We do not belong to the night or the darkness. |
6so then let us not sleep as others do, but let us be alert and sober. | 6So then, we must not sleep, like the rest, but we must stay awake and be serious. |
7For those who sleep do their sleeping at night, and those who get drunk get drunk at night. | 7For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk are drunk at night. |
8But since we are of the day, let us be sober, having put on the breastplate of faith and love, and as a helmet, the hope of salvation. | 8But since we belong to the day, we must be serious and put the armor of faith and love on our chests, and put on a helmet of the hope of salvation. |
9For God has not destined us for wrath, but for obtaining salvation through our Lord Jesus Christ, | 9For God did not appoint us to wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ, |
10who died for us, so that whether we are awake or asleep, we will live together with Him. | 10who died for us, so that whether we are awake or asleep, we will live together with Him. |
11Therefore encourage one another and build up one another, just as you also are doing. | 11Therefore encourage one another and build each other up as you are already doing. |
12But we request of you, brethren, that you appreciate those who diligently labor among you, and have charge over you in the Lord and give you instruction, | 12Now we ask you, brothers, to give recognition to those who labor among you and lead you in the Lord and admonish you, |
13and that you esteem them very highly in love because of their work. Live in peace with one another. | 13and to regard them very highly in love because of their work. Be at peace among yourselves. |
14We urge you, brethren, admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with everyone. | 14And we exhort you, brothers: warn those who are irresponsible, comfort the discouraged, help the weak, be patient with everyone. |
15See that no one repays another with evil for evil, but always seek after that which is good for one another and for all people. | 15See to it that no one repays evil for evil to anyone, but always pursue what is good for one another and for all. |
16Rejoice always; | 16Rejoice always! |
17pray without ceasing; | 17Pray constantly. |
18in everything give thanks; for this is God's will for you in Christ Jesus. | 18Give thanks in everything, for this is God's will for you in Christ Jesus. |
19Do not quench the Spirit; | 19Don't stifle the Spirit. |
20do not despise prophetic utterances. | 20Don't despise prophecies, |
21But examine everything carefully; hold fast to that which is good; | 21but test all things. Hold on to what is good. |
22abstain from every form of evil. | 22Stay away from every kind of evil. |
23Now may the God of peace Himself sanctify you entirely; and may your spirit and soul and body be preserved complete, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ. | 23Now may the God of peace Himself sanctify you completely. And may your spirit, soul, and body be kept sound and blameless for the coming of our Lord Jesus Christ. |
24Faithful is He who calls you, and He also will bring it to pass. | 24He who calls you is faithful, who also will do it. |
25Brethren, pray for us. | 25Brothers, pray for us also. |
26Greet all the brethren with a holy kiss. | 26Greet all the brothers with a holy kiss. |
27I adjure you by the Lord to have this letter read to all the brethren. | 27I charge you by the Lord that this letter be read to all the brothers. |
28The grace of our Lord Jesus Christ be with you. | 28The grace of our Lord Jesus Christ be with you. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|