New American Standard Bible 1995 | English Standard Version |
1Thus the heavens and the earth were completed, and all their hosts. | 1Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. |
2By the seventh day God completed His work which He had done, and He rested on the seventh day from all His work which He had done. | 2And on the seventh day God finished his work that he had done, and he rested on the seventh day from all his work that he had done. |
3Then God blessed the seventh day and sanctified it, because in it He rested from all His work which God had created and made. | 3So God blessed the seventh day and made it holy, because on it God rested from all his work that he had done in creation. |
4This is the account of the heavens and the earth when they were created, in the day that the LORD God made earth and heaven. | 4These are the generations of the heavens and the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens. |
5Now no shrub of the field was yet in the earth, and no plant of the field had yet sprouted, for the LORD God had not sent rain upon the earth, and there was no man to cultivate the ground. | 5When no bush of the field was yet in the land and no small plant of the field had yet sprung up—for the LORD God had not caused it to rain on the land, and there was no man to work the ground, |
6But a mist used to rise from the earth and water the whole surface of the ground. | 6and a mist was going up from the land and was watering the whole face of the ground— |
7Then the LORD God formed man of dust from the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living being. | 7then the LORD God formed the man of dust from the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living creature. |
8The LORD God planted a garden toward the east, in Eden; and there He placed the man whom He had formed. | 8And the LORD God planted a garden in Eden, in the east, and there he put the man whom he had formed. |
9Out of the ground the LORD God caused to grow every tree that is pleasing to the sight and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil. | 9And out of the ground the LORD God made to spring up every tree that is pleasant to the sight and good for food. The tree of life was in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil. |
10Now a river flowed out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four rivers. | 10A river flowed out of Eden to water the garden, and there it divided and became four rivers. |
11The name of the first is Pishon; it flows around the whole land of Havilah, where there is gold. | 11The name of the first is the Pishon. It is the one that flowed around the whole land of Havilah, where there is gold. |
12The gold of that land is good; the bdellium and the onyx stone are there. | 12And the gold of that land is good; bdellium and onyx stone are there. |
13The name of the second river is Gihon; it flows around the whole land of Cush. | 13The name of the second river is the Gihon. It is the one that flowed around the whole land of Cush. |
14The name of the third river is Tigris; it flows east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates. | 14And the name of the third river is the Tigris, which flows east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates. |
15Then the LORD God took the man and put him into the garden of Eden to cultivate it and keep it. | 15The LORD God took the man and put him in the garden of Eden to work it and keep it. |
16The LORD God commanded the man, saying, "From any tree of the garden you may eat freely; | 16And the LORD God commanded the man, saying, “You may surely eat of every tree of the garden, |
17but from the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat from it you will surely die." | 17but of the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat of it you shall surely die.” |
18Then the LORD God said, "It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him." | 18Then the LORD God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper fit for him.” |
19Out of the ground the LORD God formed every beast of the field and every bird of the sky, and brought them to the man to see what he would call them; and whatever the man called a living creature, that was its name. | 19Now out of the ground the LORD God had formed every beast of the field and every bird of the heavens and brought them to the man to see what he would call them. And whatever the man called every living creature, that was its name. |
20The man gave names to all the cattle, and to the birds of the sky, and to every beast of the field, but for Adam there was not found a helper suitable for him. | 20The man gave names to all livestock and to the birds of the heavens and to every beast of the field. But for Adam there was not found a helper fit for him. |
21So the LORD God caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept; then He took one of his ribs and closed up the flesh at that place. | 21So the LORD God caused a deep sleep to fall upon the man, and while he slept took one of his ribs and closed up its place with flesh. |
22The LORD God fashioned into a woman the rib which He had taken from the man, and brought her to the man. | 22And the rib that the LORD God had taken from the man he made into a woman and brought her to the man. |
23The man said, "This is now bone of my bones, And flesh of my flesh; She shall be called Woman, Because she was taken out of Man." | 23Then the man said, “This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man.” |
24For this reason a man shall leave his father and his mother, and be joined to his wife; and they shall become one flesh. | 24Therefore a man shall leave his father and his mother and hold fast to his wife, and they shall become one flesh. |
25And the man and his wife were both naked and were not ashamed. | 25And the man and his wife were both naked and were not ashamed. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|