New American Standard Bible 1995 | Berean Study Bible |
1Then Moses and the elders of Israel charged the people, saying, "Keep all the commandments which I command you today. | 1Then Moses and the elders of Israel commanded the people: “Keep all the commandments I am giving you today. |
2"So it shall be on the day when you cross the Jordan to the land which the LORD your God gives you, that you shall set up for yourself large stones and coat them with lime | 2And on the day you cross the Jordan into the land that the LORD your God is giving you, set up large stones and coat them with plaster. |
3and write on them all the words of this law, when you cross over, so that you may enter the land which the LORD your God gives you, a land flowing with milk and honey, as the LORD, the God of your fathers, promised you. | 3Write on them all the words of this law when you have crossed over to enter the land that the LORD your God is giving you, a land flowing with milk and honey, just as the LORD, the God of your fathers, has promised you. |
4"So it shall be when you cross the Jordan, you shall set up on Mount Ebal, these stones, as I am commanding you today, and you shall coat them with lime. | 4And when you have crossed the Jordan, you are to set up these stones on Mount Ebal, as I am commanding you today, and you are to coat them with plaster. |
5"Moreover, you shall build there an altar to the LORD your God, an altar of stones; you shall not wield an iron tool on them. | 5Moreover, you are to build there an altar to the LORD your God, an altar of stones. You must not use any iron tool on them. |
6"You shall build the altar of the LORD your God of uncut stones, and you shall offer on it burnt offerings to the LORD your God; | 6You shall build the altar of the LORD your God with uncut stones and offer upon it burnt offerings to the LORD your God. |
7and you shall sacrifice peace offerings and eat there, and rejoice before the LORD your God. | 7There you are to sacrifice your peace offerings, eating them and rejoicing in the presence of the LORD your God. |
8"You shall write on the stones all the words of this law very distinctly." | 8And you shall write distinctly upon these stones all the words of this law.” |
9Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel, saying, "Be silent and listen, O Israel! This day you have become a people for the LORD your God. | 9Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel: “Be silent, O Israel, and listen! This day you have become the people of the LORD your God. |
10"You shall therefore obey the LORD your God, and do His commandments and His statutes which I command you today." | 10You shall therefore obey the voice of the LORD your God and follow His commandments and statutes I am giving you today.” |
11Moses also charged the people on that day, saying, | 11On that day Moses commanded the people: |
12"When you cross the Jordan, these shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin. | 12“When you have crossed the Jordan, these tribes shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin. |
13"For the curse, these shall stand on Mount Ebal: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali. | 13And these tribes shall stand on Mount Ebal to deliver the curse: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali. |
14"The Levites shall then answer and say to all the men of Israel with a loud voice, | 14Then the Levites shall proclaim in a loud voice to every Israelite: |
15Cursed is the man who makes an idol or a molten image, an abomination to the LORD, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret.' And all the people shall answer and say, 'Amen.' | 15‘Cursed is the man who makes a carved idol or molten image—an abomination to the LORD, the work of the hands of a craftsman—and sets it up in secret.’ And let all the people say, ‘Amen!’ |
16'Cursed is he who dishonors his father or mother.' And all the people shall say, 'Amen.' | 16‘Cursed is he who dishonors his father or mother.’ And let all the people say, ‘Amen!’ |
17'Cursed is he who moves his neighbor's boundary mark.' And all the people shall say, 'Amen.' | 17‘Cursed is he who moves his neighbor’s boundary stone.’ And let all the people say, ‘Amen!’ |
18Cursed is he who misleads a blind person on the road.' And all the people shall say, 'Amen.' | 18‘Cursed is he who lets a blind man wander in the road.’ And let all the people say, ‘Amen!’ |
19'Cursed is he who distorts the justice due an alien, orphan, and widow.' And all the people shall say, 'Amen.' | 19‘Cursed is he who withholds justice from the foreigner, the fatherless, or the widow.’ And let all the people say, ‘Amen!’ |
20'Cursed is he who lies with his father's wife, because he has uncovered his father's skirt.' And all the people shall say, 'Amen.' | 20‘Cursed is he who sleeps with his father’s wife, for he has violated his father’s marriage bed.’ And let all the people say, ‘Amen!’ |
21'Cursed is he who lies with any animal.' And all the people shall say, 'Amen.' | 21‘Cursed is he who lies with any animal.’ And let all the people say, ‘Amen!’ |
22'Cursed is he who lies with his sister, the daughter of his father or of his mother.' And all the people shall say, 'Amen.' | 22‘Cursed is he who sleeps with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother.’ And let all the people say, ‘Amen!’ |
23'Cursed is he who lies with his mother-in-law.' And all the people shall say, 'Amen.' | 23‘Cursed is he who sleeps with his mother-in-law.’ And let all the people say, ‘Amen!’ |
24'Cursed is he who strikes his neighbor in secret.' And all the people shall say, 'Amen.' | 24‘Cursed is he who strikes down his neighbor in secret.’ And let all the people say, ‘Amen!’ |
25'Cursed is he who accepts a bribe to strike down an innocent person.' And all the people shall say, 'Amen.' | 25‘Cursed is he who accepts a bribe to kill an innocent person.’ And let all the people say, ‘Amen!’ |
26'Cursed is he who does not confirm the words of this law by doing them.' And all the people shall say, 'Amen.' | 26‘Cursed is he who does not put the words of this law into practice.’ And let all the people say, ‘Amen!’ |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. |
|