King James Bible | New American Standard Bible 1995 |
1Now it came to pass, as David sat in his house, that David said to Nathan the prophet, Lo, I dwell in an house of cedars, but the ark of the covenant of the LORD remaineth under curtains. | 1And it came about, when David dwelt in his house, that David said to Nathan the prophet, "Behold, I am dwelling in a house of cedar, but the ark of the covenant of the LORD is under curtains." |
2Then Nathan said unto David, Do all that is in thine heart; for God is with thee. | 2Then Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you." |
3And it came to pass the same night, that the word of God came to Nathan, saying, | 3It came about the same night that the word of God came to Nathan, saying, |
4Go and tell David my servant, Thus saith the LORD, Thou shalt not build me an house to dwell in: | 4"Go and tell David My servant, 'Thus says the LORD, "You shall not build a house for Me to dwell in; |
5For I have not dwelt in an house since the day that I brought up Israel unto this day; but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another. | 5for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day, but I have gone from tent to tent and from one dwelling place to another. |
6Wheresoever I have walked with all Israel, spake I a word to any of the judges of Israel, whom I commanded to feed my people, saying, Why have ye not built me an house of cedars? | 6"In all places where I have walked with all Israel, have I spoken a word with any of the judges of Israel, whom I commanded to shepherd My people, saying, 'Why have you not built for Me a house of cedar?'"' |
7Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, even from following the sheep, that thou shouldest be ruler over my people Israel: | 7"Now, therefore, thus shall you say to My servant David, 'Thus says the LORD of hosts, "I took you from the pasture, from following the sheep, to be leader over My people Israel. |
8And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that are in the earth. | 8"I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a name like the name of the great ones who are in the earth. |
9Also I will ordain a place for my people Israel, and will plant them, and they shall dwell in their place, and shall be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the beginning, | 9"I will appoint a place for My people Israel, and will plant them, so that they may dwell in their own place and not be moved again; and the wicked will not waste them anymore as formerly, |
10And since the time that I commanded judges to be over my people Israel. Moreover I will subdue all thine enemies. Furthermore I tell thee that the LORD will build thee an house. | 10even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I tell you that the LORD will build a house for you. |
11And it shall come to pass, when thy days be expired that thou must go to be with thy fathers, that I will raise up thy seed after thee, which shall be of thy sons; and I will establish his kingdom. | 11"When your days are fulfilled that you must go to be with your fathers, that I will set up one of your descendants after you, who will be of your sons; and I will establish his kingdom. |
12He shall build me an house, and I will stablish his throne for ever. | 12"He shall build for Me a house, and I will establish his throne forever. |
13I will be his father, and he shall be my son: and I will not take my mercy away from him, as I took it from him that was before thee: | 13"I will be his father and he shall be My son; and I will not take My lovingkindness away from him, as I took it from him who was before you. |
14But I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore. | 14"But I will settle him in My house and in My kingdom forever, and his throne shall be established forever."'" |
15According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David. | 15According to all these words and according to all this vision, so Nathan spoke to David. |
16And David the king came and sat before the LORD, and said, Who am I, O LORD God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto? | 16Then David the king went in and sat before the LORD and said, "Who am I, O LORD God, and what is my house that You have brought me this far? |
17And yet this was a small thing in thine eyes, O God; for thou hast also spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O LORD God. | 17"This was a small thing in Your eyes, O God; but You have spoken of Your servant's house for a great while to come, and have regarded me according to the standard of a man of high degree, O LORD God. |
18What can David speak more to thee for the honour of thy servant? for thou knowest thy servant. | 18"What more can David still say to You concerning the honor bestowed on Your servant? For You know Your servant. |
19O LORD, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, in making known all these great things. | 19"O LORD, for Your servant's sake, and according to Your own heart, You have wrought all this greatness, to make known all these great things. |
20O LORD, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears. | 20"O LORD, there is none like You, nor is there any God besides You, according to all that we have heard with our ears. |
21And what one nation in the earth is like thy people Israel, whom God went to redeem to be his own people, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people, whom thou hast redeemed out of Egypt? | 21"And what one nation in the earth is like Your people Israel, whom God went to redeem for Himself as a people, to make You a name by great and terrible things, in driving out nations from before Your people, whom You redeemed out of Egypt? |
22For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, LORD, becamest their God. | 22"For Your people Israel You made Your own people forever, and You, O LORD, became their God. |
23Therefore now, LORD, let the thing that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house be established for ever, and do as thou hast said. | 23"Now, O LORD, let the word that You have spoken concerning Your servant and concerning his house be established forever, and do as You have spoken. |
24Let it even be established, that thy name may be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God of Israel, even a God to Israel: and let the house of David thy servant be established before thee. | 24"Let Your name be established and magnified forever, saying, 'The LORD of hosts is the God of Israel, even a God to Israel; and the house of David Your servant is established before You.' |
25For thou, O my God, hast told thy servant that thou wilt build him an house: therefore thy servant hath found in his heart to pray before thee. | 25"For You, O my God, have revealed to Your servant that You will build for him a house; therefore Your servant has found courage to pray before You. |
26And now, LORD, thou art God, and hast promised this goodness unto thy servant: | 26"Now, O LORD, You are God, and have promised this good thing to Your servant. |
27Now therefore let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever: for thou blessest, O LORD, and it shall be blessed for ever. | 27"And now it has pleased You to bless the house of Your servant, that it may continue forever before You; for You, O LORD, have blessed, and it is blessed forever." |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|