Verse (Click for Chapter) New International Version I have not dwelt in a house from the day I brought Israel up out of Egypt to this day. I have moved from one tent site to another, from one dwelling place to another. New Living Translation I have never lived in a house, from the day I brought the Israelites out of Egypt until this very day. My home has always been a tent, moving from one place to another in a Tabernacle. English Standard Version For I have not lived in a house since the day I brought up Israel to this day, but I have gone from tent to tent and from dwelling to dwelling. Berean Standard Bible For I have not dwelt in a house from the day I brought Israel up out of Egypt until this day, but I have moved from tent to tent and dwelling to dwelling. King James Bible For I have not dwelt in an house since the day that I brought up Israel unto this day; but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another. New King James Version For I have not dwelt in a house since the time that I brought up Israel, even to this day, but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another. New American Standard Bible for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day, but I have gone from tent to tent and from one dwelling place to another. NASB 1995 for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day, but I have gone from tent to tent and from one dwelling place to another. NASB 1977 for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day, but I have gone from tent to tent and from one dwelling place to another. Legacy Standard Bible for I have not inhabited a house since the day that I brought up Israel to this day, but I have been from tent to tent and from one dwelling place to another. Amplified Bible for I have not dwelt in a house since the day that I brought Israel up [from Egypt] until this day, but I have gone from tent to tent and from one dwelling place to another. Christian Standard Bible From the time I brought Israel out of Egypt until today I have not dwelt in a house; instead, I have moved from one tent site to another, and from one tabernacle location to another. Holman Christian Standard Bible From the time I brought Israel out of Egypt until today I have not lived in a house; instead, I have moved from tent to tent and from tabernacle to tabernacle. American Standard Version for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel, unto this day, but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another. Aramaic Bible in Plain English For I have not dwelt in a house from the day that I brought Israel up from the land of Egypt and until today, and I have been moving from tent to tent. Brenton Septuagint Translation For I have not dwelt in a house from the day that I brought up Israel until this day, but I have been in a tabernacle and a tent, Contemporary English Version I didn't live in a temple when I brought my people out of Egypt, and I don't live in one now. A tent has always been my home wherever I have gone with them. Douay-Rheims Bible For I have not remained in a house from the time that I brought up Israel, to this day: but I have been always changing places in a tabernacle, and in a tent, English Revised Version for I have not dwelt in an house since the day that I brought up Israel, unto this day; but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another. GOD'S WORD® Translation I haven't lived in a house from the day I brought Israel out [of Egypt] to this day, but I've gone from tent site to tent site, moving the tent [of meeting] from one location [to another]. Good News Translation From the time I rescued the people of Israel from Egypt until now I have never lived in a temple; I have always lived in tents and moved from place to place. International Standard Version After all, I haven't lived in a house from the day I brought out Israel until today. Instead, I've lived from tent to tent and from one place to another. JPS Tanakh 1917 for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel, unto this day; but have [gone] from tent to tent, and from one tabernacle [to another[. Literal Standard Version For I have not dwelt in a house from the day that I brought up Israel until this day, and I am [going] from tent to tent, and from the Dwelling Place. Majority Standard Bible For I have not dwelt in a house from the day I brought Israel up out of Egypt until this day, but I have moved from tent to tent and dwelling to dwelling. New American Bible For I have never dwelt in a house, from the day I brought Israel up, even to this day, but I have been lodging in tent or tabernacle. NET Bible For I have not lived in a house from the time I brought Israel up from Egypt to the present day. I have lived in a tent that has been in various places. New Revised Standard Version For I have not lived in a house since the day I brought out Israel to this very day, but I have lived in a tent and a tabernacle. New Heart English Bible for I have not lived in a house since the day that I brought up Israel to this day, but have gone about from tent to tent, and from tabernacle [to tabernacle]. Webster's Bible Translation For I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day; but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another. World English Bible for I have not lived in a house since the day that I brought up Israel to this day, but have gone from tent to tent, and from one tent to another. Young's Literal Translation for I have not dwelt in a house from the day that I brought up Israel till this day, and I am from tent unto tent: and from the tabernacle, Additional Translations ... Audio Bible Context God's Covenant with David…4“Go and tell My servant David that this is what the LORD says: You are not the one to build Me a house in which to dwell. 5For I have not dwelt in a house from the day I brought Israel up out of Egypt until this day, but I have moved from tent to tent and dwelling to dwelling. 6In all My journeys with all the Israelites, have I ever asked any of the leaders I appointed to shepherd My people, ‘Why haven’t you built Me a house of cedar?’… Cross References Exodus 40:2 "On the first day of the first month you are to set up the tabernacle, the Tent of Meeting. Exodus 40:3 Put the ark of the Testimony in it and screen off the ark with the veil. 2 Samuel 7:6 For I have not dwelt in a house from the day I brought the Israelites up out of Egypt until this day, but I have moved about with a tent as My dwelling. Treasury of Scripture For I have not dwelled in an house since the day that I brought up Israel to this day; but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another. dwelt 2 Samuel 7:6 Whereas I have not dwelt in any house since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle. 1 Kings 8:27 But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded? 2 Chronicles 2:6 But who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him an house, save only to burn sacrifice before him? gone [heb] been Exodus 40:2,3 On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation… 2 Samuel 6:17 And they brought in the ark of the LORD, and set it in his place, in the midst of the tabernacle that David had pitched for it: and David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD. 1 Kings 8:4,16 And they brought up the ark of the LORD, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that were in the tabernacle, even those did the priests and the Levites bring up… Jump to Previous Dwelling Dwelt Egypt House Israel Led Moved Site Tabernacle TentJump to Next Dwelling Dwelt Egypt House Israel Led Moved Site Tabernacle Tent1 Chronicles 17 1. Nathan first approving the purpose of David, to build God a house3. after by the word of God forbids him 11. He promises him blessings and benefits in his seed 16. David's prayer and thanksgiving (5) Since the day that I brought up Israel ("out of Egypt," Samuel) unto this day.--The construction, as compared with Samuel, is simplified, and the sentence abbreviated. But have gone . . .--Literally, and I became from tent to tent, and from dwelling. This is clearly too brief for sense; some words must have fallen out, or the reading of Samuel may be original here. The phrase "and I became" almost demands a participle, and the one actually read in Samuel may be here disguised under the expression translated "from tent." A slight further change (in the prepositions) will give the sense: "And I continued walking in a tent and in a dwelling." Perhaps, however, the original text was, "and I walked from tent to tent, and from dwelling to dwelling;" alluding to the various sanctuaries anciently recognised, such as Bethel (Judges 20:18; Judges 20:26), Mizpeh (Judges 11:11; 1Samuel 10:17), and Shiloh. The word "dwelling" (mishk?n) is a more general term than tent. It includes the sacred tent and its surrounding court. Verse 5. - This verse contains the three terms - house, tent, tabernacle (see notes on 1 Chronicles 16:1). Gesenius observes that when the Hebrew of the last two words is used distinctively, the tent describes the outer coverings of the twelve curtains; and the tabernacle, the ten inner curtains and framework as well, in other words, the whole equipment of the well-known tabernacle. As compared with the version we have here, the parallel place speaks an almost pathetic condescension, "I was a shifting traveller in tent and tabernacle." God meant to remind David how surely and faithfully he had shared the pilgrim lot and unsettledness of his people. What most holy the tabernacle contained was herein a type of the bodily tabernacle of Jesus Christ in later times.Parallel Commentaries ... Hebrew Forכִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I have not לֹ֤א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no dwelt יָשַׁ֙בְתִּי֙ (yā·šaḇ·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in a house בְּבַ֔יִת (bə·ḇa·yiṯ) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 1004: A house from מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the day הַיּ֗וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day I brought הֶעֱלֵ֙יתִי֙ (he·‘ĕ·lê·ṯî) Verb - Hifil - Perfect - first person common singular Strong's 5927: To ascend, in, actively Israel up [from Egypt] יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc until עַ֖ד (‘aḏ) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while this הַזֶּ֑ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that day, הַיּ֣וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day but I have moved וָֽאֶהְיֶ֛ה (wā·’eh·yeh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be from tent מֵאֹ֥הֶל (mê·’ō·hel) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 168: A tent to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to tent אֹ֖הֶל (’ō·hel) Noun - masculine singular Strong's 168: A tent and dwelling to dwelling. וּמִמִּשְׁכָּֽן׃ (ū·mim·miš·kān) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 4908: A residence, the Tabernacle Links 1 Chronicles 17:5 NIV1 Chronicles 17:5 NLT 1 Chronicles 17:5 ESV 1 Chronicles 17:5 NASB 1 Chronicles 17:5 KJV 1 Chronicles 17:5 BibleApps.com 1 Chronicles 17:5 Biblia Paralela 1 Chronicles 17:5 Chinese Bible 1 Chronicles 17:5 French Bible 1 Chronicles 17:5 Catholic Bible OT History: 1 Chronicles 17:5 For I have not lived (1 Chron. 1Ch iCh i Ch 1 chr 1chr) |