King James Bible | International Standard Version |
1At this also my heart trembleth, and is moved out of his place. | 1"Now I'll conclude with this: my heart is trembling violently; it feels like it's about to leap from my body! |
2Hear attentively the noise of his voice, and the sound that goeth out of his mouth. | 2Listen carefully to his thundering voice; to the sound that rumbles from his mouth. |
3He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth. | 3He releases his lightning throughout the sky, to the ends of the earth. |
4After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard. | 4His thunder roars after it; his majestic voice will thunder; and no one can trace them once his voice has been heard. |
5God thundereth marvellously with his voice; great things doeth he, which we cannot comprehend. | 5"God thunders with his wondrous voice; he does awesome works that we don't comprehend. |
6For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength. | 6For he says to the snow, 'Fall to the earth.' He tells the rain, 'Pour down,' then it rains profusely. |
7He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work. | 7"He puts a limit to the skill of every person; to delineate all people from what they do. |
8Then the beasts go into dens, and remain in their places. | 8"Then a beast enters its lair and remains in its den. |
9Out of the south cometh the whirlwind: and cold out of the north. | 9"From the south, a whirlwind proceeds, out of the icy north winds. |
10By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened. | 10From the breath of God ice is produced, and a wide body of water is frozen. |
11Also by watering he wearieth the thick cloud: he scattereth his bright cloud: | 11He also loads the clouds with moisture, scattering his lightning with the clouds. |
12And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth. | 12It whirls about in circles at his direction to accomplish all that he commands throughout the surface of the entire world, |
13He causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy. | 13whether for discipline on his land or to demonstrate his gracious love, he causes it to be realized." |
14Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God. | 14"Pay attention to this, Job! Stand still, and consider the wondrous attributes of God. |
15Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine? | 15Do you know how God ordains them, and makes his lightning to flash throughout his clouds? |
16Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge? | 16Do you understand his wondrous work of balancing the clouds, the one whose knowledge is perfect, |
17How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind? | 17you whose garments are hot, even though the land is cooled by a south wind? |
18Hast thou with him spread out the sky, which is strong, and as a molten looking glass? | 18Can you spread out the skies like he does; can you cast them as one might a mirror? |
19Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness. | 19Tell us! What are we to say to him? Can we prepare our case to face him when our faces are in darkness? |
20Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up. | 20Has it been relayed to God that I want to talk? Can a person speak when he is confused?" |
21And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them. | 21"So then, the sun is too bright to gaze at, is it not? The sky is swept clean by the wind that blows, is it not? |
22Fair weather cometh out of the north: with God is terrible majesty. | 22From the north he brings gold; around God is awesome splendor. |
23Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict. | 23We cannot find the Almighty— he is majestic in power and justice, and overflowing with righteousness; he never oppresses. |
24Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart. | 24Therefore humanity fears him, which none of the wise can quite comprehend." |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|
|