Job 3
KJV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
King James BibleInternational Standard Version
1After this opened Job his mouth, and cursed his day.1After this, Job spoke up solemnly, cursing the day he was born.
2And Job spake, and said,2This is what Job said:
3Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said, There is a man child conceived.3"Let the day when I was born be annihilated, along with the night when it was announced, 'It's a boy!'
4Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it.4Let that day be dark; let God above not care about it; let no light shine over it.
5Let darkness and the shadow of death stain it; let a cloud dwell upon it; let the blackness of the day terrify it.5Let darkness and deep gloom reclaim it; let clouds settle down on it; let blackness in mid-day terrify it.
6As for that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months.6Let darkness carry that night away; let it not take its place joyfully among the days of the year; let it not be entered into the calendar.
7Lo, let that night be solitary, let no joyful voice come therein.7"Yes, let that night be barren; let it not appear with its joyful shout.
8Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.8Let whoever curses days curse it— those who are ready to awaken monsters.
9Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:9Let the stars of its evening twilight be dark; let it hope for light but let there be none; let it not see the breaking rays of the dawn.
10Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes.10"Because that night refused to shut the doors of my mother's womb; it failed to keep me from seeing this trouble.
11Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly?11Why didn't I die while I was still in the womb, or die while I was being born?
12Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck?12Why was there a lap to hold me, and why were there breasts to nurse me?
13For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,13"If I had died, I would be lying down by now, undisturbed, asleep, and at rest,
14With kings and counsellers of the earth, which built desolate places for themselves;14along with kings and counselors of the earth, who used to build for themselves what are now only ruins,
15Or with princes that had gold, who filled their houses with silver:15or princes who amassed gold for themselves, and who kept filling their houses with silver.
16Or as an hidden untimely birth I had not been; as infants which never saw light.16"Or why was I not buried like a stillborn child, like babies who never saw the light?
17There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest.17In that place, the wicked stop causing trouble, and there, those whose strength is exhausted are at rest.
18There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.18In that place, those who once were prisoners will be at ease together; they won't hear the voice of oppressors.
19The small and great are there; and the servant is free from his master.19The unimportant and the important are both there, and the servant is free from his master.
20Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul;20"Why does God give light to the sufferer or life to the bitter person:
21Which long for death, but it cometh not; and dig for it more than for hid treasures;21To those who are longing for death— even though it does not come? To those who search for it more than for hidden treasure?
22Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?22To those who are happy beyond measure when they reach their graves?
23Why is light given to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in?23To the formerly successful man who lost his way in life, and God fenced him in?
24For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters.24"As far as I'm concerned, my food comes to me in the form of sighs, and my cries of anguish pour out like water.
25For the thing which I greatly feared is come upon me, and that which I was afraid of is come unto me.25For the dreaded thing that I feared has happened to me, what caused me to worry has engulfed me.
26I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.26I will not be at ease; I will not be quiet; I will not rest; because trouble has arrived."
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Job 2
Top of Page
Top of Page