Isaiah 45
KJV Parallel HCSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
King James BibleHolman Christian Standard Bible
1Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut;1The LORD says this to Cyrus, His anointed, whose right hand I have grasped to subdue nations before him, to disarm kings, to open the doors before him and the gates will not be shut:"
2I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:2I will go before you and level the uneven places; I will shatter the bronze doors and cut the iron bars in two.
3And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, the LORD, which call thee by thy name, am the God of Israel.3I will give you the treasures of darkness and riches from secret places, so that you may know that I, Yahweh, the God of Israel call you by your name.
4For Jacob my servant's sake, and Israel mine elect, I have even called thee by thy name: I have surnamed thee, though thou hast not known me.4I call you by your name, because of Jacob My servant and Israel My chosen one. I give a name to you, though you do not know Me.
5I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me:5I am Yahweh, and there is no other; there is no God but Me. I will strengthen you, though you do not know Me,
6That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none beside me. I am the LORD, and there is none else.6so that all may know from the rising of the sun to its setting that there is no one but Me. I am Yahweh, and there is no other.
7I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things.7I form light and create darkness, I make success and create disaster; I, Yahweh, do all these things."
8Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together; I the LORD have created it.8Heavens, sprinkle from above, and let the skies shower righteousness. Let the earth open up so that salvation will sprout and righteousness will spring up with it. I, Yahweh, have created it."
9Woe unto him that striveth with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?9Woe to the one who argues with his Maker-- one clay pot among many. Does clay say to the one forming it, What are you making? Or does your work say, He has no hands?
10Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth?10How absurd is the one who says to his father, What are you fathering?' or to his mother, What are you giving birth to?'"
11Thus saith the LORD, the Holy One of Israel, and his Maker, Ask me of things to come concerning my sons, and concerning the work of my hands command ye me.11This is what the LORD, the Holy One of Israel and its Maker, says:" Ask Me what is to happen to My sons, and instruct Me about the work of My hands.
12I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.12I made the earth, and created man on it. It was My hands that stretched out the heavens, and I commanded all their host.
13I have raised him up in righteousness, and I will direct all his ways: he shall build my city, and he shall let go my captives, not for price nor reward, saith the LORD of hosts.13I have raised him up in righteousness, and will level all roads for him. He will rebuild My city, and set My exiles free, not for a price or a bribe," says the LORD of Hosts.
14Thus saith the LORD, The labour of Egypt, and merchandise of Ethiopia and of the Sabeans, men of stature, shall come over unto thee, and they shall be thine: they shall come after thee; in chains they shall come over, and they shall fall down unto thee, they shall make supplication unto thee, saying, Surely God is in thee; and there is none else, there is no God.14This is what the LORD says: The products of Egypt and the merchandise of Cush and the Sabeans, men of stature, will come over to you and will be yours; they will follow you, they will come over in chains and bow down to you. They will confess to you: God is indeed with you, and there is no other; there is no other God.
15Verily thou art a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour.15Yes, You are a God who hides Himself, God of Israel, Savior.
16They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols.16All of them are put to shame, even humiliated; the makers of idols go in humiliation together.
17But Israel shall be saved in the LORD with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor confounded world without end.17Israel will be saved by the LORD with an everlasting salvation; you will not be put to shame or humiliated for all eternity.
18For thus saith the LORD that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he hath established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I am the LORD; and there is none else.18For this is what the LORD says-- God is the Creator of the heavens. He formed the earth and made it. He established it; He did not create it to be empty, but formed it to be inhabited--" I am Yahweh, and there is no other.
19I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I said not unto the seed of Jacob, Seek ye me in vain: I the LORD speak righteousness, I declare things that are right.19I have not spoken in secret, somewhere in a land of darkness. I did not say to the descendants of Jacob: Seek Me in a wasteland. I, Yahweh, speak truthfully; I say what is right."
20Assemble yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save.20Come, gather together, and draw near, you fugitives of the nations. Those who carry their wooden idols, and pray to a god who cannot save, have no knowledge.
21Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Saviour; there is none beside me.21Speak up and present your case-- yes, let them take counsel together. Who predicted this long ago? Who announced it from ancient times? Was it not I, Yahweh? There is no other God but Me, a righteous God and Savior; there is no one except Me.
22Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I am God, and there is none else.22Turn to Me and be saved, all the ends of the earth. For I am God, and there is no other.
23I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth in righteousness, and shall not return, That unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.23By Myself I have sworn; Truth has gone from My mouth, a word that will not be revoked: Every knee will bow to Me, every tongue will swear allegiance.
24Surely, shall one say, in the LORD have I righteousness and strength: even to him shall men come; and all that are incensed against him shall be ashamed.24It will be said to Me: Righteousness and strength is only in the LORD." All who are enraged against Him will come to Him and be put to shame.
25In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.25All the descendants of Israel will be justified and find glory through the LORD.
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Isaiah 44
Top of Page
Top of Page