King James Bible | Christian Standard Bible |
1But the children of Israel committed a trespass in the accursed thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing: and the anger of the LORD was kindled against the children of Israel. | 1The Israelites, however, were unfaithful regarding the things set apart for destruction. Achan son of Carmi, son of Zabdi, son of Zerah, of the tribe of Judah, took some of what was set apart, and the LORD's anger burned against the Israelites. |
2And Joshua sent men from Jericho to Ai, which is beside Bethaven, on the east side of Bethel, and spake unto them, saying, Go up and view the country. And the men went up and viewed Ai. | 2Joshua sent men from Jericho to Ai, which is near Beth-aven, east of Bethel, and told them, "Go up and scout the land." So the men went up and scouted Ai. |
3And they returned to Joshua, and said unto him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and smite Ai; and make not all the people to labour thither; for they are but few. | 3After returning to Joshua they reported to him, "Don't send all the people, but send about two thousand or three thousand men to attack Ai. Since the people of Ai are so few, don't wear out all our people there." |
4So there went up thither of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai. | 4So about three thousand men went up there, but they fled from the men of Ai. |
5And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water. | 5The men of Ai struck down about thirty-six of them and chased them from outside the city gate to the quarries, striking them down on the descent. As a result, the people lost heart. |
6And Joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of the LORD until the eventide, he and the elders of Israel, and put dust upon their heads. | 6Then Joshua tore his clothes and fell facedown to the ground before the ark of the LORD until evening, as did the elders of Israel; they all put dust on their heads. |
7And Joshua said, Alas, O Lord GOD, wherefore hast thou at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? would to God we had been content, and dwelt on the other side Jordan! | 7"Oh, Lord GOD," Joshua said, "why did you ever bring these people across the Jordan to hand us over to the Amorites for our destruction? If only we had been content to remain on the other side of the Jordan! |
8O Lord, what shall I say, when Israel turneth their backs before their enemies! | 8What can I say, Lord, now that Israel has turned its back and run from its enemies? |
9For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name? | 9When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they will surround us and wipe out our name from the earth. Then what will you do about your great name?" |
10And the LORD said unto Joshua, Get thee up; wherefore liest thou thus upon thy face? | 10The LORD then said to Joshua, "Stand up! Why have you fallen facedown? |
11Israel hath sinned, and they have also transgressed my covenant which I commanded them: for they have even taken of the accursed thing, and have also stolen, and dissembled also, and they have put it even among their own stuff. | 11Israel has sinned. They have violated my covenant that I appointed for them. They have taken some of what was set apart. They have stolen, deceived, and put those things with their own belongings. |
12Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you. | 12This is why the Israelites cannot stand against their enemies. They will turn their backs and run from their enemies, because they have been set apart for destruction. I will no longer be with you unless you remove from among you what is set apart. |
13Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to morrow: for thus saith the LORD God of Israel, There is an accursed thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from among you. | 13"Go and consecrate the people. Tell them to consecrate themselves for tomorrow, for this is what the LORD, the God of Israel, says: There are things that are set apart among you, Israel. You will not be able to stand against your enemies until you remove what is set apart. |
14In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes: and it shall be, that the tribe which the LORD taketh shall come according to the families thereof; and the family which the LORD shall take shall come by households; and the household which the LORD shall take shall come man by man. | 14In the morning, present yourselves tribe by tribe. The tribe the LORD selects is to come forward clan by clan. The clan the LORD selects is to come forward family by family. The family the LORD selects is to come forward man by man. |
15And it shall be, that he that is taken with the accursed thing shall be burnt with fire, he and all that he hath: because he hath transgressed the covenant of the LORD, and because he hath wrought folly in Israel. | 15The one who is caught with the things set apart must be burned, along with everything he has, because he has violated the LORD's covenant and committed an outrage in Israel." |
16So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel by their tribes; and the tribe of Judah was taken: | 16Joshua got up early the next morning. He had Israel come forward tribe by tribe, and the tribe of Judah was selected. |
17And he brought the family of Judah; and he took the family of the Zarhites: and he brought the family of the Zarhites man by man; and Zabdi was taken: | 17He had the clans of Judah come forward, and the Zerahite clan was selected. He had the Zerahite clan come forward by heads of families, and Zabdi was selected. |
18And he brought his household man by man; and Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was taken. | 18He then had Zabdi's family come forward man by man, and Achan son of Carmi, son of Zabdi, son of Zerah, of the tribe of Judah, was selected. |
19And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to the LORD God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me. | 19So Joshua said to Achan, "My son, give glory to the LORD, the God of Israel, and make a confession to him. I urge you, tell me what you have done. Don't hide anything from me." |
20And Achan answered Joshua, and said, Indeed I have sinned against the LORD God of Israel, and thus and thus have I done: | 20Achan replied to Joshua, "It is true. I have sinned against the LORD, the God of Israel. This is what I did: |
21When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it. | 21When I saw among the spoils a beautiful cloak from Babylon, five pounds of silver, and a bar of gold weighing a pound and a quarter, I coveted them and took them. You can see for yourself. They are concealed in the ground inside my tent, with the silver under the cloak." |
22So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it. | 22So Joshua sent messengers who ran to the tent, and there was the cloak, concealed in his tent, with the silver underneath. |
23And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the LORD. | 23They took the things from inside the tent, brought them to Joshua and all the Israelites, and spread them out in the LORD's presence. |
24And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them unto the valley of Achor. | 24Then Joshua and all Israel with him took Achan son of Zerah, the silver, the cloak, and the bar of gold, his sons and daughters, his ox, donkey, and sheep, his tent, and all that he had, and brought them up to the Valley of Achor. |
25And Joshua said, Why hast thou troubled us? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones. | 25Joshua said, "Why have you brought us trouble? Today the LORD will bring you trouble!" So all Israel stoned them to death. They burned their bodies, threw stones on them, |
26And they raised over him a great heap of stones unto this day. So the LORD turned from the fierceness of his anger. Wherefore the name of that place was called, The valley of Achor, unto this day. | 26and raised over him a large pile of rocks that remains still today. Then the LORD turned from his burning anger. Therefore that place is called the Valley of Achor still today. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|