King James Bible | Christian Standard Bible |
1And it came to pass, after the year was expired, at the time when kings go forth to battle, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David tarried still at Jerusalem. | 1In the spring when kings march out to war, David sent Joab with his officers and all Israel. They destroyed the Ammonites and besieged Rabbah, but David remained in Jerusalem. |
2And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman was very beautiful to look upon. | 2One evening David got up from his bed and strolled around on the roof of the palace. From the roof he saw a woman bathing--a very beautiful woman. |
3And David sent and inquired after the woman. And one said, Is not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite? | 3So David sent someone to inquire about her, and he said, "Isn't this Bathsheba, daughter of Eliam and wife of Uriah the Hethite?" |
4And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned unto her house. | 4David sent messengers to get her, and when she came to him, he slept with her. Now she had just been purifying herself from her uncleanness. Afterward, she returned home. |
5And the woman conceived, and sent and told David, and said, I am with child. | 5The woman conceived and sent word to inform David: "I am pregnant." |
6And David sent to Joab, saying, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David. | 6David sent orders to Joab: "Send me Uriah the Hethite." So Joab sent Uriah to David. |
7And when Uriah was come unto him, David demanded of him how Joab did, and how the people did, and how the war prospered. | 7When Uriah came to him, David asked how Joab and the troops were doing and how the war was going. |
8And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess of meat from the king. | 8Then he said to Uriah, "Go down to your house and wash your feet." So Uriah left the palace, and a gift from the king followed him. |
9But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house. | 9But Uriah slept at the door of the palace with all his master's servants; he did not go down to his house. |
10And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Camest thou not from thy journey? why then didst thou not go down unto thine house? | 10When it was reported to David, "Uriah didn't go home," David questioned Uriah, "Haven't you just come from a journey? Why didn't you go home?" |
11And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall I then go into mine house, to eat and to drink, and to lie with my wife? as thou livest, and as thy soul liveth, I will not do this thing. | 11Uriah answered David, "The ark, Israel, and Judah are dwelling in tents, and my master Joab and his soldiers are camping in the open field. How can I enter my house to eat and drink and sleep with my wife? As surely as you live and by your life, I will not do this!" |
12And David said to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow. | 12"Stay here today also," David said to Uriah, "and tomorrow I will send you back." So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next. |
13And when David had called him, he did eat and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house. | 13Then David invited Uriah to eat and drink with him, and David got him drunk. He went out in the evening to lie down on his cot with his master's servants, but he did not go home. |
14And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah. | 14The next morning David wrote a letter to Joab and sent it with Uriah. |
15And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die. | 15In the letter he wrote: Put Uriah at the front of the fiercest fighting, then withdraw from him so that he is struck down and dies. |
16And it came to pass, when Joab observed the city, that he assigned Uriah unto a place where he knew that valiant men were. | 16When Joab was besieging the city, he put Uriah in the place where he knew the best enemy soldiers were. |
17And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also. | 17Then the men of the city came out and attacked Joab, and some of the men from David's soldiers fell in battle; Uriah the Hethite also died. |
18Then Joab sent and told David all the things concerning the war; | 18Joab sent someone to report to David all the details of the battle. |
19And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king, | 19He commanded the messenger, "When you've finished telling the king all the details of the battle-- |
20And if so be that the king's wrath arise, and he say unto thee, Wherefore approached ye so nigh unto the city when ye did fight? knew ye not that they would shoot from the wall? | 20if the king's anger gets stirred up and he asks you, 'Why did you get so close to the city to fight? Didn't you realize they would shoot from the top of the wall? |
21Who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast a piece of a millstone upon him from the wall, that he died in Thebez? why went ye nigh the wall? then say thou, Thy servant Uriah the Hittite is dead also. | 21At Thebez, who struck Abimelech son of Jerubbesheth? Didn't a woman drop an upper millstone on him from the top of the wall so that he died? Why did you get so close to the wall?'--then say, 'Your servant Uriah the Hethite is dead also.'" |
22So the messenger went, and came and shewed David all that Joab had sent him for. | 22Then the messenger left. When he arrived, he reported to David all that Joab had sent him to tell. |
23And the messenger said unto David, Surely the men prevailed against us, and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entering of the gate. | 23The messenger reported to David, "The men gained the advantage over us and came out against us in the field, but we counterattacked right up to the entrance of the city gate. |
24And the shooters shot from off the wall upon thy servants; and some of the king's servants be dead, and thy servant Uriah the Hittite is dead also. | 24However, the archers shot down on your servants from the top of the wall, and some of the king's servants died. Your servant Uriah the Hethite is also dead." |
25Then David said unto the messenger, Thus shalt thou say unto Joab, Let not this thing displease thee, for the sword devoureth one as well as another: make thy battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage thou him. | 25David told the messenger, "Say this to Joab: 'Don't let this matter upset you because the sword devours all alike. Intensify your fight against the city and demolish it.' Encourage him." |
26And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. | 26When Uriah's wife heard that her husband Uriah had died, she mourned for him. |
27And when the mourning was past, David sent and fetched her to his house, and she became his wife, and bare him a son. But the thing that David had done displeased the LORD. | 27When the time of mourning ended, David had her brought to his house. She became his wife and bore him a son. However, the LORD considered what David had done to be evil. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|