King James Bible | Berean Study Bible |
1Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant. | 1Now about spiritual gifts, brothers, I do not want you to be uninformed. |
2Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led. | 2You know that when you were pagans, you were influenced and led astray to mute idols. |
3Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed: and that no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost. | 3Therefore I inform you that no one who is speaking by the Spirit of God says, “Jesus be cursed,” and no one can say, “Jesus is Lord,” except by the Holy Spirit. |
4Now there are diversities of gifts, but the same Spirit. | 4There are different gifts, but the same Spirit. |
5And there are differences of administrations, but the same Lord. | 5There are different ministries, but the same Lord. |
6And there are diversities of operations, but it is the same God which worketh all in all. | 6There are different ways of working, but the same God works all things in all people. |
7But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal. | 7Now to each one the manifestation of the Spirit is given for the common good. |
8For to one is given by the Spirit the word of wisdom; to another the word of knowledge by the same Spirit; | 8To one there is given through the Spirit the message of wisdom, to another the message of knowledge by the same Spirit, |
9To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit; | 9to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by that one Spirit, |
10To another the working of miracles; to another prophecy; to another discerning of spirits; to another divers kinds of tongues; to another the interpretation of tongues: | 10to another the working of miracles, to another prophecy, to another distinguishing between spirits, to another speaking in various tongues, and to still another the interpretation of tongues. |
11But all these worketh that one and the selfsame Spirit, dividing to every man severally as he will. | 11All these are the work of one and the same Spirit, who apportions them to each one as He determines. |
12For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body: so also is Christ. | 12The body is a unit, though it is composed of many parts. And although its parts are many, they all form one body. So it is with Christ. |
13For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit. | 13For in one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, slave or free, and we were all given one Spirit to drink. |
14For the body is not one member, but many. | 14For the body does not consist of one part, but of many. |
15If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body? | 15If the foot should say, “Because I am not a hand, I do not belong to the body,” that would not make it any less a part of the body. |
16And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body? | 16And if the ear should say, “Because I am not an eye, I do not belong to the body,” that would not make it any less a part of the body. |
17If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling? | 17If the whole body were an eye, where would the sense of hearing be? If the whole body were an ear, where would the sense of smell be? |
18But now hath God set the members every one of them in the body, as it hath pleased him. | 18But in fact, God has arranged the members of the body, every one of them, according to His design. |
19And if they were all one member, where were the body? | 19If they were all one part, where would the body be? |
20But now are they many members, yet but one body. | 20As it is, there are many parts, but one body. |
21And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you. | 21The eye cannot say to the hand, “I do not need you.” Nor can the head say to the feet, “I do not need you.” |
22Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary: | 22On the contrary, the parts of the body that seem to be weaker are indispensable, |
23And those members of the body, which we think to be less honourable, upon these we bestow more abundant honour; and our uncomely parts have more abundant comeliness. | 23and the parts we consider less honorable, we treat with greater honor. And our unpresentable parts are treated with special modesty, |
24For our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that part which lacked: | 24whereas our presentable parts have no such need. But God has composed the body and has given greater honor to the parts that lacked it, |
25That there should be no schism in the body; but that the members should have the same care one for another. | 25so that there should be no division in the body, but that its members should have mutual concern for one another. |
26And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. | 26If one part suffers, every part suffers with it; if one part is honored, every part rejoices with it. |
27Now ye are the body of Christ, and members in particular. | 27Now you are the body of Christ, and each of you is a member of it. |
28And God hath set some in the church, first apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, governments, diversities of tongues. | 28And in the church God has appointed first of all apostles, second prophets, third teachers, then workers of miracles, and those with gifts of healing, helping, administration, and various tongues. |
29Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles? | 29Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all work miracles? |
30Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret? | 30Do all have gifts of healing? Do all speak in tongues? Do all interpret? |
31But covet earnestly the best gifts: and yet shew I unto you a more excellent way. | 31But eagerly desire the greater gifts. And now I will show you the most excellent way. |
|