International Standard Version | New International Version |
1A spectacular sign appeared in the sky: a woman dressed with the sun, who had the moon under her feet and a victor's crown of twelve stars on her head. | 1A great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet and a crown of twelve stars on her head. |
2She was pregnant and was crying out from her labor pains, the agony of giving birth. | 2She was pregnant and cried out in pain as she was about to give birth. |
3Then another sign appeared in the sky: a huge red dragon with seven heads, ten horns, and seven royal crowns on its heads. | 3Then another sign appeared in heaven: an enormous red dragon with seven heads and ten horns and seven crowns on its heads. |
4Its tail swept away one-third of the stars in the sky and knocked them down to the earth. Then the dragon stood in front of the woman who was about to give birth so that it could devour her child when it was born. | 4Its tail swept a third of the stars out of the sky and flung them to the earth. The dragon stood in front of the woman who was about to give birth, so that it might devour her child the moment he was born. |
5She gave birth to a son, a boy, who is to rule all the nations with an iron scepter. But her child was snatched away and taken to God and to his throne. | 5She gave birth to a son, a male child, who "will rule all the nations with an iron scepter." And her child was snatched up to God and to his throne. |
6Then the woman fled into the wilderness, where a place had been prepared for her by God so that she might be taken care of for 1,260 days. | 6The woman fled into the wilderness to a place prepared for her by God, where she might be taken care of for 1,260 days. |
7Then a war broke out in heaven. Michael and his angels fought with the dragon, and the dragon and its angels fought back. | 7Then war broke out in heaven. Michael and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back. |
8But it was not strong enough, and there was no longer any place for them in heaven. | 8But he was not strong enough, and they lost their place in heaven. |
9The huge dragon was hurled down. That ancient serpent, called the Devil and Satan, the deceiver of the whole world, was hurled down to the earth, along with its angels. | 9The great dragon was hurled down--that ancient serpent called the devil, or Satan, who leads the whole world astray. He was hurled to the earth, and his angels with him. |
10Then I heard a loud voice in heaven say, "Now the salvation, the power, the kingdom of our God, and the authority of his Messiah have come. For the one who accuses our brothers, who accuses them day and night in the presence of our God, has been thrown out. | 10Then I heard a loud voice in heaven say: "Now have come the salvation and the power and the kingdom of our God, and the authority of his Messiah. For the accuser of our brothers and sisters, who accuses them before our God day and night, has been hurled down. |
11Our brothers conquered him by the blood of the lamb and by the word of their testimony, for they did not cling to their lives even in the face of death. | 11They triumphed over him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony; they did not love their lives so much as to shrink from death. |
12So be glad, heavens, and those who live in them! How terrible it is for the earth and the sea, because the Devil has come down to you, filled with rage, knowing that his time is short!" | 12Therefore rejoice, you heavens and you who dwell in them! But woe to the earth and the sea, because the devil has gone down to you! He is filled with fury, because he knows that his time is short." |
13When the dragon saw that it had been thrown down to the earth, it pursued the woman who had given birth to the boy. | 13When the dragon saw that he had been hurled to the earth, he pursued the woman who had given birth to the male child. |
14However, the woman was given the two wings of a large eagle so that she could fly away from the serpent to her place in the wilderness, where she could be taken care of for a time, times, and half a time. | 14The woman was given the two wings of a great eagle, so that she might fly to the place prepared for her in the wilderness, where she would be taken care of for a time, times and half a time, out of the serpent's reach. |
15From its mouth the serpent spewed water like a river behind the woman in order to sweep her away with the flood. | 15Then from his mouth the serpent spewed water like a river, to overtake the woman and sweep her away with the torrent. |
16But the earth helped the woman by opening its mouth and swallowing the river that the dragon had spewed from its mouth. | 16But the earth helped the woman by opening its mouth and swallowing the river that the dragon had spewed out of his mouth. |
17The dragon became angry with the woman and went away to do battle against the rest of her children, the ones who keep God's commandments and hold on to the testimony about Jesus. [18] Then the dragon stood on the sand of the seashore. | 17Then the dragon was enraged at the woman and went off to wage war against the rest of her offspring--those who keep God's commands and hold fast their testimony about Jesus. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|