International Standard Version | New International Version |
1Bless the LORD, my soul; LORD, my God, you are very great. You are clothed in splendor and majesty; | 1Praise the LORD, my soul. LORD my God, you are very great; you are clothed with splendor and majesty. |
2you are wrapped in light like a garment, stretching out the sky like a curtain. | 2The LORD wraps himself in light as with a garment; he stretches out the heavens like a tent |
3He lays the beams of his roof loft on the water above, making clouds his chariot, walking on the wings of the wind. | 3and lays the beams of his upper chambers on their waters. He makes the clouds his chariot and rides on the wings of the wind. |
4He makes the winds his messengers, blazing fires his servants. | 4He makes winds his messengers, flames of fire his servants. |
5He established the earth on its foundations, so that it never falters. | 5He set the earth on its foundations; it can never be moved. |
6You covered the primeval ocean like a garment; the water stood above the mountains. | 6You covered it with the watery depths as with a garment; the waters stood above the mountains. |
7They flee at your rebuke; they rush away at the sound of your thunders. | 7But at your rebuke the waters fled, at the sound of your thunder they took to flight; |
8Mountains rise up and valleys sink to the place you have ordained for them. | 8they flowed over the mountains, they went down into the valleys, to the place you assigned for them. |
9You have set a boundary they cannot cross; they will never again cover the earth. | 9You set a boundary they cannot cross; never again will they cover the earth. |
10He causes springs to gush forth into rivers that flow between the mountains. | 10He makes springs pour water into the ravines; it flows between the mountains. |
11They give water for animals of the field to drink; the wild donkeys quench their thirst. | 11They give water to all the beasts of the field; the wild donkeys quench their thirst. |
12Birds of the sky live beside them and chirp a song among the foliage. | 12The birds of the sky nest by the waters; they sing among the branches. |
13He waters the mountains from his heavenly rooms; the earth is satisfied from the fruit of your work. | 13He waters the mountains from his upper chambers; the land is satisfied by the fruit of his work. |
14He causes grass to sprout for the cattle and plants for people to cultivate, to produce food from the land, | 14He makes grass grow for the cattle, and plants for people to cultivate-- bringing forth food from the earth: |
15like wine that makes the heart of people happy, oil that makes the face glow, and food that sustains people. | 15wine that gladdens human hearts, oil to make their faces shine, and bread that sustains their hearts. |
16The loftiest trees are satisfied, the cedars of Lebanon that he planted, | 16The trees of the LORD are well watered, the cedars of Lebanon that he planted. |
17the birds build their nests there, and the heron builds its nest among the evergreen. | 17There the birds make their nests; the stork has its home in the junipers. |
18The high mountains are for wild goats; the cliffs are a refuge for the rock badger. | 18The high mountains belong to the wild goats; the crags are a refuge for the hyrax. |
19He made the moon to mark time; the sun knows its setting time. | 19He made the moon to mark the seasons, and the sun knows when to go down. |
20You bring darkness and it becomes night; when every beast of the forest prowls. | 20You bring darkness, it becomes night, and all the beasts of the forest prowl. |
21Young lions roar for prey, seeking their food from God. | 21The lions roar for their prey and seek their food from God. |
22When the sun rises, they gather and lie down in their dens. | 22The sun rises, and they steal away; they return and lie down in their dens. |
23People go out to their work and labor until evening. | 23Then people go out to their work, to their labor until evening. |
24How numerous are your works, LORD! You have made them all wisely; the earth is filled with your creations. | 24How many are your works, LORD! In wisdom you made them all; the earth is full of your creatures. |
25There is the deep and wide sea, teeming with numberless creatures, living things small and great. | 25There is the sea, vast and spacious, teeming with creatures beyond number-- living things both large and small. |
26There, the ships pass through; Leviathan, which you created, frolics in it. | 26There the ships go to and fro, and Leviathan, which you formed to frolic there. |
27All of them look to you to provide them their food at the proper time. | 27All creatures look to you to give them their food at the proper time. |
28They receive what you give them; when you open your hand, they are filled with good things. | 28When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are satisfied with good things. |
29When you withdraw your favor, they are disappointed; Take away their breath, and they die and return to dust. | 29When you hide your face, they are terrified; when you take away their breath, they die and return to the dust. |
30When you send your spirit, they are created, and you replenish the surface of the earth. | 30When you send your Spirit, they are created, and you renew the face of the ground. |
31May the glory of the LORD last forever; may the LORD rejoice in his works! | 31May the glory of the LORD endure forever; may the LORD rejoice in his works-- |
32He looks at the earth and it shakes; he touches the mountains and they smoke. | 32he who looks at the earth, and it trembles, who touches the mountains, and they smoke. |
33I will sing to the LORD with my whole being; I will sing to my God continually! | 33I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live. |
34May my thoughts be pleasing to him; indeed, I will rejoice in the LORD! | 34May my meditation be pleasing to him, as I rejoice in the LORD. |
35May sinners disappear from the land and the wicked live no longer. Bless the LORD, my soul! Hallelujah! | 35But may sinners vanish from the earth and the wicked be no more. Praise the LORD, my soul. Praise the LORD. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|