International Standard Version | New International Version |
1Now Jesus was saying to the disciples, "A rich man had a servant manager who was accused of wasting his assets. | 1Jesus told his disciples: "There was a rich man whose manager was accused of wasting his possessions. |
2So he called for him and asked him, 'What's this I hear about you? You can't be my manager any longer. Now give me a report about your management!' | 2So he called him in and asked him, 'What is this I hear about you? Give an account of your management, because you cannot be manager any longer.' |
3"Then the servant manager told himself, 'What should I do? My master is taking my position away from me. I'm not strong enough to plow, and I'm ashamed to beg. | 3"The manager said to himself, 'What shall I do now? My master is taking away my job. I'm not strong enough to dig, and I'm ashamed to beg-- |
4I know what I'll do so that people will welcome me into their homes when I'm dismissed from my job.' | 4I know what I'll do so that, when I lose my job here, people will welcome me into their houses.' |
5"So he called for each of his master's debtors. He asked the first, 'How much do you owe my master?' | 5"So he called in each one of his master's debtors. He asked the first, 'How much do you owe my master?' |
6The man replied, 'A hundred jars of olive oil.' The manager told him, 'Get your bill. Sit down quickly and write "50."' | 6"'Nine hundred gallons of olive oil,' he replied. "The manager told him, 'Take your bill, sit down quickly, and make it four hundred and fifty.' |
7Then he asked another debtor, 'How much do you owe?' The man replied, 'A hundred containers of wheat.' The manager told him, 'Get your bill and write "80."' | 7"Then he asked the second, 'And how much do you owe?' "'A thousand bushels of wheat,' he replied. "He told him, 'Take your bill and make it eight hundred.' |
8The master praised the dishonest servant manager for being so clever, because worldly people are more clever than enlightened people in dealing with their own. | 8"The master commended the dishonest manager because he had acted shrewdly. For the people of this world are more shrewd in dealing with their own kind than are the people of the light. |
9"I'm telling you, make friends for yourselves by means of unrighteous wealth, so that when it fails, they will welcome you into eternal homes. | 9I tell you, use worldly wealth to gain friends for yourselves, so that when it is gone, you will be welcomed into eternal dwellings. |
10Whoever is faithful with very little is also faithful with a lot, and whoever is dishonest with very little is also dishonest with a lot. | 10"Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much. |
11So if you haven't been faithful with unrighteous wealth, who will trust you with true wealth? | 11So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth, who will trust you with true riches? |
12And if you haven't been faithful with what belongs to foreigners, who will give you what is your own? | 12And if you have not been trustworthy with someone else's property, who will give you property of your own? |
13"No servant can serve two masters, because either he will hate one and love the other, or be loyal to one and despise the other. You cannot serve both God and wealth!" | 13"No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money." |
14Now the Pharisees, who love money, had been listening to all this and began to ridicule Jesus. | 14The Pharisees, who loved money, heard all this and were sneering at Jesus. |
15So he told them, "You try to justify yourselves in front of people, but God knows your hearts, because what is highly valued by people is detestable to God. | 15He said to them, "You are the ones who justify yourselves in the eyes of others, but God knows your hearts. What people value highly is detestable in God's sight. |
16"The Law and the Prophets remained until John. Since then, the good news about the kingdom of God has been proclaimed, and everyone entering it is under attack. | 16"The Law and the Prophets were proclaimed until John. Since that time, the good news of the kingdom of God is being preached, and everyone is forcing their way into it. |
17However, it is easier for heaven and earth to disappear than for one stroke of a letter in the Law to be dropped. | 17It is easier for heaven and earth to disappear than for the least stroke of a pen to drop out of the Law. |
18Any man who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and the man who marries a woman divorced from her husband commits adultery." | 18"Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and the man who marries a divorced woman commits adultery. |
19"Once there was a rich man who used to dress in purple and fine linen and live in great luxury every day. | 19"There was a rich man who was dressed in purple and fine linen and lived in luxury every day. |
20A beggar named Lazarus, who was covered with sores, was brought to his gate. | 20At his gate was laid a beggar named Lazarus, covered with sores |
21He was always trying to satisfy his hunger with what fell from the rich man's table. Even the dogs used to come and lick his sores. | 21and longing to eat what fell from the rich man's table. Even the dogs came and licked his sores. |
22"One day, the beggar died and was carried away by the angels to Abraham's side. The rich man also died and was buried. | 22"The time came when the beggar died and the angels carried him to Abraham's side. The rich man also died and was buried. |
23In the afterlife, where he was in constant torment, he looked up and saw Abraham far away and Lazarus by his side. | 23In Hades, where he was in torment, he looked up and saw Abraham far away, with Lazarus by his side. |
24So he shouted, 'Father Abraham, have mercy on me! Send Lazarus to dip the tip of his finger in water to cool off my tongue, because I am suffering in this fire.' | 24So he called to him, 'Father Abraham, have pity on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this fire.' |
25"But Abraham said, 'My child, remember that during your lifetime you received blessings, while Lazarus received hardships. But now he is being comforted here, while you suffer. | 25"But Abraham replied, 'Son, remember that in your lifetime you received your good things, while Lazarus received bad things, but now he is comforted here and you are in agony. |
26Besides all this, a wide chasm has been fixed between us, so that those who want to cross from this side to you cannot do so, nor can they cross from your side to us.' | 26And besides all this, between us and you a great chasm has been set in place, so that those who want to go from here to you cannot, nor can anyone cross over from there to us.' |
27"The rich man said, 'Then I beg you, father, send Lazarus to my father's house— | 27"He answered, 'Then I beg you, father, send Lazarus to my family, |
28because I have five brothers—to warn them, so that they won't end up in this place of torture, too.' | 28for I have five brothers. Let him warn them, so that they will not also come to this place of torment.' |
29"Abraham said, 'They have Moses and the Prophets. They should listen to them!' | 29"Abraham replied, 'They have Moses and the Prophets; let them listen to them.' |
30"But the rich man replied, 'No, father Abraham! But if someone from the dead went to them, they would repent.' | 30"'No, father Abraham,' he said, 'but if someone from the dead goes to them, they will repent.' |
31"Then Abraham told him, 'If your brothers do not listen to Moses and the Prophets, they will not be persuaded, even if someone were to rise from the dead.'" | 31"He said to him, 'If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.'" |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|