International Standard Version | New International Version |
1Elijah the foreigner, who was an alien resident from Gilead, told Ahab, "As the LORD God of Israel lives, in whose presence I'm standing, there will be neither dew nor rain these next several years, except when I say so." | 1Now Elijah the Tishbite, from Tishbe in Gilead, said to Ahab, "As the LORD, the God of Israel, lives, whom I serve, there will be neither dew nor rain in the next few years except at my word." |
2Later, this message came to him from the LORD: | 2Then the word of the LORD came to Elijah: |
3"Leave here and go into hiding at the Wadi Cherith, where it enters the Jordan River. | 3"Leave here, turn eastward and hide in the Kerith Ravine, east of the Jordan. |
4You will be able to drink from that brook, and I've commanded some crows to sustain you there." | 4You will drink from the brook, and I have directed the ravens to supply you with food there." |
5So Elijah left and did exactly what the LORD had told him to do—he went to live near the Wadi Cherith, where it enters the Jordan River. | 5So he did what the LORD had told him. He went to the Kerith Ravine, east of the Jordan, and stayed there. |
6Crows would bring him bread and meat both in the morning and in the evening, and he would drink from the brook. | 6The ravens brought him bread and meat in the morning and bread and meat in the evening, and he drank from the brook. |
7But after a while, the brook dried up because there had been no rain in the land. | 7Some time later the brook dried up because there had been no rain in the land. |
8Then this message came to him from the LORD: | 8Then the word of the LORD came to him: |
9"Get up, move to Zarephath in Sidon, and stay there. Look! I've commanded a widow to sustain you there." | 9"Go at once to Zarephath in the region of Sidon and stay there. I have directed a widow there to supply you with food." |
10So he got up and went to Zarephath. As he arrived at the entrance to the city, a widow was there gathering sticks. So he asked her, "Please, may I have some water in a cup so I can have a drink." | 10So he went to Zarephath. When he came to the town gate, a widow was there gathering sticks. He called to her and asked, "Would you bring me a little water in a jar so I may have a drink?" |
11While she was on her way to get the water, he called out to her, "Would you please also bring me a piece of bread while you're at it?" | 11As she was going to get it, he called, "And bring me, please, a piece of bread." |
12"As the LORD your God lives," she replied, "I don't have so much as a muffin, just a handful of flour in a bowl and some oil left in a bottle. Now I'm going to find some sticks so I can cook a last meal for my son and for me. Then we're going to eat it and die." | 12"As surely as the LORD your God lives," she replied, "I don't have any bread--only a handful of flour in a jar and a little olive oil in a jug. I am gathering a few sticks to take home and make a meal for myself and my son, that we may eat it--and die." |
13But Elijah told her, "You can stop being afraid. Go and do what you said, but first make me a muffin and bring it to me. Then make a meal for yourself and for your son, | 13Elijah said to her, "Don't be afraid. Go home and do as you have said. But first make a small loaf of bread for me from what you have and bring it to me, and then make something for yourself and your son. |
14because this is what the LORD God of Israel says: 'That jar of flour will not run out, nor will that bottle of oil become empty until the very day that the LORD sends rain on the surface of the ground.'" | 14For this is what the LORD, the God of Israel, says: 'The jar of flour will not be used up and the jug of oil will not run dry until the day the LORD sends rain on the land.'" |
15So she went out and did precisely what Elijah told her to do. As a result, Elijah, the widow, and her son were fed for days. | 15She went away and did as Elijah had told her. So there was food every day for Elijah and for the woman and her family. |
16The jar of flour never ran out and the bottle of oil never became empty, just as the LORD had promised through Elijah. | 16For the jar of flour was not used up and the jug of oil did not run dry, in keeping with the word of the LORD spoken by Elijah. |
17Sometime later, the son of the woman who owned the house became ill. In fact, his illness became so severe that he died. | 17Some time later the son of the woman who owned the house became ill. He grew worse and worse, and finally stopped breathing. |
18"What do we have in common, you man of God?" she accused Elijah. "You came to me so you could uncover my guilt! And you're responsible for the death of my son!" | 18She said to Elijah, "What do you have against me, man of God? Did you come to remind me of my sin and kill my son?" |
19"Give me your son," he replied. Then he took him from her lap, carried him upstairs to the room where he lived, and laid him on his bed. | 19"Give me your son," Elijah replied. He took him from her arms, carried him to the upper room where he was staying, and laid him on his bed. |
20Then he called out to the LORD and asked him, "LORD my God, have you also brought evil to this dear widow with whom I am living as her guest? Have you caused the death of her son?" | 20Then he cried out to the LORD, "LORD my God, have you brought tragedy even on this widow I am staying with, by causing her son to die?" |
21Then he stretched himself three times and cried out to the LORD, "LORD my God, please cause the soul of this little boy to return to him." | 21Then he stretched himself out on the boy three times and cried out to the LORD, "LORD my God, let this boy's life return to him!" |
22The LORD listened to Elijah, and the soul of the little boy returned to him, and he revived. | 22The LORD heard Elijah's cry, and the boy's life returned to him, and he lived. |
23Then Elijah took the little boy downstairs from the upper chamber back into the main house and delivered him to his mother. "Look," Elijah told her, "your son is alive." | 23Elijah picked up the child and carried him down from the room into the house. He gave him to his mother and said, "Look, your son is alive!" |
24The woman responded to Elijah, "Now at last I've really learned that you are a man of God and that what you have to say about the LORD is the truth." | 24Then the woman said to Elijah, "Now I know that you are a man of God and that the word of the LORD from your mouth is the truth." |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|