Verse (Click for Chapter) New International Version As she was going to get it, he called, “And bring me, please, a piece of bread.” New Living Translation As she was going to get it, he called to her, “Bring me a bite of bread, too.” English Standard Version And as she was going to bring it, he called to her and said, “Bring me a morsel of bread in your hand.” Berean Standard Bible And as she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a piece of bread.” King James Bible And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand. New King James Version And as she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a morsel of bread in your hand.” New American Standard Bible As she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a piece of bread in your hand.” NASB 1995 As she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a piece of bread in your hand.” NASB 1977 And as she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a piece of bread in your hand.” Legacy Standard Bible So she went to get it, and he called to her and said, “Please get me a piece of bread in your hand.” Amplified Bible As she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a piece of bread in your hand.” Christian Standard Bible As she went to get it, he called to her and said, “Please bring me a piece of bread in your hand.” Holman Christian Standard Bible As she went to get it, he called to her and said, “Please bring me a piece of bread in your hand.” American Standard Version And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thy hand. Aramaic Bible in Plain English And she went to bring to him and he called her and said to her: “Bring me a piece of bread in your hand.” Brenton Septuagint Translation And she went to fetch it; and Eliu cried after her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of the bread that is in thy hand. Contemporary English Version As she left to get it, he asked, "Would you also please bring me a piece of bread?" Douay-Rheims Bible And when she was going to fetch it he called after her, saying: Bring me also, I beseech thee, a morsel of bread in thy hand. English Revised Version And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand. GOD'S WORD® Translation As she was going to get it, he called to her again, "Please bring me a piece of bread too." Good News Translation And as she was going to get it, he called out, "And please bring me some bread, too." International Standard Version While she was on her way to get the water, he called out to her, "Would you please also bring me a piece of bread while you're at it?" JPS Tanakh 1917 And as she was going to fetch it, he called to her, and said: 'Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thy hand.' Literal Standard Version And she goes to bring [it], and he calls to her and says, “Please bring a morsel of bread to me in your hand.” Majority Standard Bible And as she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a piece of bread.” New American Bible She left to get it, and he called out after her, “Please bring along a crust of bread.” NET Bible As she went to get it, he called out to her, "Please bring me a piece of bread." New Revised Standard Version As she was going to bring it, he called to her and said, “Bring me a morsel of bread in your hand.” New Heart English Bible And as she was going to get it, he called to her, and said, "Please bring me a piece of bread in your hand." Webster's Bible Translation And as she was going to bring it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thy hand. World English Bible As she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a morsel of bread in your hand.” Young's Literal Translation And she goeth to bring it, and he calleth unto her and saith, 'Bring, I pray thee, to me a morsel of bread in thy hand.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Widow of Zarephath…10So Elijah got up and went to Zarephath. When he arrived at the city gate, there was a widow gathering sticks. Elijah called to her and said, “Please bring me a little water in a cup, so that I may drink.” 11And as she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a piece of bread.” 12But she replied, “As surely as the LORD your God lives, I have no bread—only a handful of flour in a jar and a little oil in a jug. Look, I am gathering a couple of sticks to take home and prepare a meal for myself and my son, so that we may eat it and die.”… Cross References 1 Kings 17:10 So Elijah got up and went to Zarephath. When he arrived at the city gate, there was a widow gathering sticks. Elijah called to her and said, "Please bring me a little water in a cup, so that I may drink." 1 Kings 17:12 But she replied, "As surely as the LORD your God lives, I have no bread--only a handful of flour in a jar and a little oil in a jug. Look, I am gathering a couple of sticks to take home and prepare a meal for myself and my son, so that we may eat it and die." Treasury of Scripture And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray you, a morsel of bread in your hand. as she was going Genesis 24:18,19 And she said, Drink, my lord: and she hasted, and let down her pitcher upon her hand, and gave him drink… Matthew 10:42 And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward. Matthew 25:35-40 For I was an hungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in: … a morsel 1 Kings 16:9 And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him, as he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza steward of his house in Tirzah. 1 Kings 18:4 For it was so, when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.) Genesis 18:5 And I will fetch a morsel of bread, and comfort ye your hearts; after that ye shall pass on: for therefore are ye come to your servant. And they said, So do, as thou hast said. Jump to Previous Bit Bread Fetch Hand Morsel Piece Please SmallJump to Next Bit Bread Fetch Hand Morsel Piece Please Small1 Kings 17 1. Elijah, having prophesied against Ahab, 3. is sent to Cherith where the ravens feed him. 8. He is sent to the widow of Zarephath 17. He raises the widow's son 24. The woman believes him Verse 11. - And as she was going to fetch it [The gift of water to the thirsty is always regarded as a sacred duty in the East. "Never yet during many years' residence in Syria and many a long day's travel, have I been refused a draught of water by a single individual of any sect or race. The Bedawy in the desert has shared with me the last drop in his waterskin" (Porter). It is clear that the water supply of Phoenicia had not entirely failed. "The fresh streams of Lebanon would retain their life giving power long after the scantier springs of Palestine had been dried up," Stanley] he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread [The request for food will soon reveal to him whether this is the widow woman who is to sustain him] in thine hand. [Bahr would understand here, "Give me a morsel of the bread which thou hast in thine hand" - einen Bissen des Brodes das du besitzest - and he has the LXX., ψωμὸν ἄρτου τοῦ ἐν τῇ χειρί σου, to support him. But it is fatal to this view (1) that the verb is לִקְחִי - the same as already used in the request for water (ver. 10), and (2) that there is no article before bread. "The bread in thine hand" would have been clear, but the words as they stand can only mean, "Bring me, together with the water in the vessel, a morsel of bread in thine hand." Besides, "in thy possession" would probably have been expressed by "under thine hand," as in 1 Samuel 21:3, 4, 8, though "in the hand" is found in Ecclesiastes 5:13; Ezra 7:25, in a somewhat similar sense.] Hebrew And as she was goingוַתֵּ֖לֶךְ (wat·tê·leḵ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 1980: To go, come, walk to get [it], לָקַ֑חַת (lā·qa·ḥaṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3947: To take he called וַיִּקְרָ֤א (way·yiq·rā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read to her אֵלֶ֙יהָ֙ (’ê·le·hā) Preposition | third person feminine singular Strong's 413: Near, with, among, to and said, וַיֹּאמַ֔ר (way·yō·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Please נָ֥א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' bring לִֽקְחִי־ (liq·ḥî-) Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's 3947: To take me לִ֛י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew a piece פַּת־ (paṯ-) Noun - feminine singular construct Strong's 6595: Fragment, bit, morsel of bread.” לֶ֖חֶם (le·ḥem) Noun - masculine singular Strong's 3899: Food, bread, grain Links 1 Kings 17:11 NIV1 Kings 17:11 NLT 1 Kings 17:11 ESV 1 Kings 17:11 NASB 1 Kings 17:11 KJV 1 Kings 17:11 BibleApps.com 1 Kings 17:11 Biblia Paralela 1 Kings 17:11 Chinese Bible 1 Kings 17:11 French Bible 1 Kings 17:11 Catholic Bible OT History: 1 Kings 17:11 As she was going to get it (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |