International Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1Never brag about the day to come, because you don't know what it might bring. | 1Do not boast about tomorrow, For you do not know what a day may bring forth. |
2Let someone else praise you, not your own mouth; a stranger, and never your own lips. | 2Let another praise you, and not your own mouth; A stranger, and not your own lips. |
3Rocks are heavy, and sand is weighty, but a fool's provocation outweighs them both. | 3A stone is heavy and the sand weighty, But the provocation of a fool is heavier than both of them. |
4Wrath can be fierce and anger overwhelms but who can stand up to jealousy? | 4Wrath is fierce and anger is a flood, But who can stand before jealousy? |
5An open rebuke is better than unspoken love. | 5Better is open rebuke Than love that is concealed. |
6Wounds from someone who loves are trustworthy, but kisses from an enemy speak volumes. | 6Faithful are the wounds of a friend, But deceitful are the kisses of an enemy. |
7The person who is full spurns honey, but to a hungry person even the bitter seems sweet. | 7A sated man loathes honey, But to a famished man any bitter thing is sweet. |
8Like a bird that strays from its nest is a man who wanders away from his home. | 8Like a bird that wanders from her nest, So is a man who wanders from his home. |
9Ointments and perfume encourage the heart; in a similar way, a friend's advice is sweet to the soul. | 9Oil and perfume make the heart glad, So a man's counsel is sweet to his friend. |
10Never abandon your friend nor your father's friend, and don't go to your brother's house in times of trouble. A neighbor who is near is better than a brother who lives far away. | 10Do not forsake your own friend or your father's friend, And do not go to your brother's house in the day of your calamity; Better is a neighbor who is near than a brother far away. |
11Be wise, my son, and make me happy, so I can reply to anyone who insults me. | 11Be wise, my son, and make my heart glad, That I may reply to him who reproaches me. |
12Those who are prudent see danger and take refuge, but the naïve continue on and suffer the consequences. | 12A prudent man sees evil and hides himself, The naive proceed and pay the penalty. |
13Take the coat of anyone who puts up security for a stranger; hold it in pledge if he cosigns for an immoral woman. | 13Take his garment when he becomes surety for a stranger; And for an adulterous woman hold him in pledge. |
14A friend's loud blessing early in the morning will be thought of as a curse. | 14He who blesses his friend with a loud voice early in the morning, It will be reckoned a curse to him. |
15A continual dripping on a rainy day and a contentious wife are alike. | 15A constant dripping on a day of steady rain And a contentious woman are alike; |
16Trying to keep her in check is like stopping a wind storm or grabbing oil with your right hand. | 16He who would restrain her restrains the wind, And grasps oil with his right hand. |
17Iron sharpens iron; so a man sharpens a friend's character. | 17Iron sharpens iron, So one man sharpens another. |
18Whoever nurtures the fig tree will eat its fruit, and whoever obeys his master will be honored. | 18He who tends the fig tree will eat its fruit, And he who cares for his master will be honored. |
19Just as water reflects the face, so the heart reflects the person. | 19As in water face reflects face, So the heart of man reflects man. |
20Sheol and Abaddon are never satiated, and neither are human eyes. | 20Sheol and Abaddon are never satisfied, Nor are the eyes of man ever satisfied. |
21As the crucible tests silver, and the furnace assays gold; so praise received tests a man. | 21The crucible is for silver and the furnace for gold, And each is tested by the praise accorded him. |
22Though you crush a fool in a mortar and pestle as someone might crush grain, his stupidity still won't leave him. | 22Though you pound a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, Yet his foolishness will not depart from him. |
23Keep well informed of the condition of your flocks and pay attention to your herds, | 23Know well the condition of your flocks, And pay attention to your herds; |
24because riches don't endure forever, and crowns don't last from one generation to the next. | 24For riches are not forever, Nor does a crown endure to all generations. |
25When the grass disappears, and new growth appears, the mountain spices will be harvested, | 25When the grass disappears, the new growth is seen, And the herbs of the mountains are gathered in, |
26the lambs will supply your clothing, and your goats the price of a field. | 26The lambs will be for your clothing, And the goats will bring the price of a field, |
27You will have enough goat's milk to drink and to supply your household needs, as well as sustenance for your servant girls. | 27And there will be goats' milk enough for your food, For the food of your household, And sustenance for your maidens. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|