Exodus 23
ISV Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionNew American Standard Bible 1995
1"You are not to spread a false report, nor are you to join forces with the wicked to be a malicious witness. 1"You shall not bear a false report; do not join your hand with a wicked man to be a malicious witness.
2You are not to follow the majority in doing wrong, and you are not to testify in a lawsuit so as to follow the majority and pervert justice. 2"You shall not follow the masses in doing evil, nor shall you testify in a dispute so as to turn aside after a multitude in order to pervert justice;
3You are not to show partiality to a poor man in his lawsuit.3nor shall you be partial to a poor man in his dispute.
4"If you come across your enemy's ox or donkey wandering off, you are to certainly return it to him. 4"If you meet your enemy's ox or his donkey wandering away, you shall surely return it to him.
5If you see your enemy's donkey lying helpless under its load, you must not abandon it; rather, you are certainly to return it to him. 5"If you see the donkey of one who hates you lying helpless under its load, you shall refrain from leaving it to him, you shall surely release it with him.
6"You are not to pervert justice for the poor among you in their lawsuits.6"You shall not pervert the justice due to your needy brother in his dispute.
7Stay far away from a false charge, and don't kill the innocent or the righteous, because I won't acquit the guilty. 7"Keep far from a false charge, and do not kill the innocent or the righteous, for I will not acquit the guilty.
8You are not to take a bribe because a bribe blinds the clear-sighted and distorts the words of the righteous. 8"You shall not take a bribe, for a bribe blinds the clear-sighted and subverts the cause of the just.
9You are not to oppress the resident alien, because you were aliens in the land of Egypt."9"You shall not oppress a stranger, since you yourselves know the feelings of a stranger, for you also were strangers in the land of Egypt.
10"You are to sow your land and gather its crops for six years, 10"You shall sow your land for six years and gather in its yield,
11but you are to let it rest the seventh year, leaving it unplanted. The poor of your people may eat from it, and the wild animals may eat what they leave. You are to do the same with your vineyards and olive groves. 11but on the seventh year you shall let it rest and lie fallow, so that the needy of your people may eat; and whatever they leave the beast of the field may eat. You are to do the same with your vineyard and your olive grove.
12You are to do your work for six days, but on the seventh day you are to refrain from work so that your ox and donkey may rest, and so the son of your maidservant and the alien may be refreshed.12"Six days you are to do your work, but on the seventh day you shall cease from labor so that your ox and your donkey may rest, and the son of your female slave, as well as your stranger, may refresh themselves.
13"Be careful about everything I've told you, and don't mention the name of other gods. Don't let them be heard in your mouth!"13"Now concerning everything which I have said to you, be on your guard; and do not mention the name of other gods, nor let them be heard from your mouth.
14"Three times a year you are to celebrate a festival for me. 14"Three times a year you shall celebrate a feast to Me.
15You are to observe the Festival of Unleavened Bread. As I commanded you, you are to eat unleavened bread for seven days at the appointed time in the month Abib, because in it you came out of Egypt. No one is to appear before me empty handed. 15"You shall observe the Feast of Unleavened Bread; for seven days you are to eat unleavened bread, as I commanded you, at the appointed time in the month Abib, for in it you came out of Egypt. And none shall appear before Me empty-handed.
16You are to observe the Festival of Harvest, celebrating the first fruits of your work in planting the field, and the Festival of Ingathering at the end of the year, when you gather the fruit of your work from the field. 16"Also you shall observe the Feast of the Harvest of the first fruits of your labors from what you sow in the field; also the Feast of the Ingathering at the end of the year when you gather in the fruit of your labors from the field.
17Three times a year all your males shall appear in the presence of the Lord GOD."17"Three times a year all your males shall appear before the Lord GOD.
18"You are not to offer the blood of my sacrifice with anything leavened, and you are not to let the fat portion of my sacrifice remain overnight until morning.18"You shall not offer the blood of My sacrifice with leavened bread; nor is the fat of My feast to remain overnight until morning.
19"You are to bring the best of the first fruits of your soil to the house of the LORD your God. "You are not to boil a young goat in its mother's milk."19"You shall bring the choice first fruits of your soil into the house of the LORD your God. "You are not to boil a young goat in the milk of its mother.
20"Look, I'm sending an angel in front of you to guard you on the way and to bring you to the place I've prepared. 20"Behold, I am going to send an angel before you to guard you along the way and to bring you into the place which I have prepared.
21Be careful! Be sure to obey him. Don't rebel against him, because he won't forgive your transgression, since my Name is in him. 21"Be on your guard before him and obey his voice; do not be rebellious toward him, for he will not pardon your transgression, since My name is in him.
22Indeed, if you carefully obey him and do everything that I say, then I'll be an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries, 22"But if you truly obey his voice and do all that I say, then I will be an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries.
23because my angel will go ahead of you and will bring you to the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites, and I'll annihilate them. 23"For My angel will go before you and bring you in to the land of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites and the Jebusites; and I will completely destroy them.
24You are not to bow down to their gods or serve them. You are not to follow their practices, but you are to overthrow them completely and smash their sacred stones to pieces. 24"You shall not worship their gods, nor serve them, nor do according to their deeds; but you shall utterly overthrow them and break their sacred pillars in pieces.
25You are to serve the LORD your God, and he will bless your food and water, and I'll remove sickness from you. 25"But you shall serve the LORD your God, and He will bless your bread and your water; and I will remove sickness from your midst.
26No woman will miscarry or be barren in your land, and I'll make every day of your life complete. 26"There shall be no one miscarrying or barren in your land; I will fulfill the number of your days.
27"I'll go ahead of you and terrorize all the people to whom you are coming. I'll confuse your enemies and make them turn their backs on you and run away.27"I will send My terror ahead of you, and throw into confusion all the people among whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you.
28I'll send hornets ahead of you and they'll drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites before you. 28"I will send hornets ahead of you so that they will drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites before you.
29I won't drive them out before you in a single year, so that the land does not become desolate and so that wild animals do not overrun you. 29"I will not drive them out before you in a single year, that the land may not become desolate and the beasts of the field become too numerous for you.
30I'll drive them out ahead of you little by little until you increase in numbers and possess the land.30"I will drive them out before you little by little, until you become fruitful and take possession of the land.
31"I'll set your borders from the Reed Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the River, bringing the inhabitants of the land under your control, and you are to drive them out ahead of you. 31"I will fix your boundary from the Red Sea to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River Euphrates; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you will drive them out before you.
32You are not to make a covenant with them or with their gods. 32"You shall make no covenant with them or with their gods.
33They are not to live in your land. Otherwise they will cause you to sin against me. If you worship their gods, it will become a snare for you."33"They shall not live in your land, because they will make you sin against Me; for if you serve their gods, it will surely be a snare to you."
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
Exodus 22
Top of Page
Top of Page