International Standard Version | King James Bible |
1Therefore, if there is any encouragement in the Messiah, if there is any comfort of love, if there is any fellowship in the Spirit, if there is any compassion and sympathy, | 1If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies, |
2then fill me with joy by having the same attitude, sharing the same love, being united in spirit, and keeping one purpose in mind. | 2Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind. |
3Do not act out of selfish ambition or conceit, but with humility think of others as being better than yourselves. | 3Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves. |
4Do not be concerned about your own interests, but also be concerned about the interests of others. | 4Look not every man on his own things, but every man also on the things of others. |
5Have the same attitude among yourselves that was also in the Messiah Jesus: | 5Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus: |
6In God's own form existed he, and shared with God equality, deemed nothing needed grasping. | 6Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God: |
7Instead, poured out in emptiness, a servant's form did he possess, a mortal man becoming. In human form he chose to be, | 7But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men: |
8and lived in all humility, death on a cross obeying. | 8And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross. |
9Now lifted up by God to heaven, a name above all others given, this matchless name possessing. | 9Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name: |
10And so, when Jesus' name is called, the knees of everyone should fall, wherever they're residing. | 10That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; |
11Then every tongue in one accord, will say that Jesus the Messiah is Lord, while God the Father praising. | 11And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
12And so, my dear friends, just as you have always obeyed, not only when I was with you but even more now that I am absent, continue to work out your salvation with fear and trembling. | 12Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling. |
13For it is God who is producing in you both the desire and the ability to do what pleases him. | 13For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure. |
14Do everything without complaining or arguing | 14Do all things without murmurings and disputings: |
15so that you may be blameless and innocent, God's children without any faults among a crooked and perverse generation, among whom you shine like stars in the world | 15That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world; |
16as you hold firmly to the word of life. Then I will be proud when the Messiah returns that I did not run in vain or work hard in vain. | 16Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain. |
17Yet even if I am being poured out like an offering as part of the sacrifice and service I offer for your faith, I rejoice, and I share my joy with all of you. | 17Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all. |
18In the same way, you also should rejoice and share your joy with me. | 18For the same cause also do ye joy, and rejoice with me. |
19Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon so that I can be encouraged when I learn of your condition. | 19But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state. |
20I do not have anyone else like him who takes a genuine interest in your welfare. | 20For I have no man likeminded, who will naturally care for your state. |
21For all the others look after their own interests, not after those of Jesus the Messiah. | 21For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's. |
22But you know his proven worth—how like a son with his father he served with me in the gospel. | 22But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel. |
23Therefore, I hope to send him as soon as I see how things are going to turn out for me. | 23Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me. |
24Indeed, I am confident in the Lord that I will come to visit you soon. | 24But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly. |
25Meanwhile, I thought it best to send Epaphroditus—my brother, fellow worker, and fellow soldier, but your messenger and minister to my need—back to you. | 25Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants. |
26For he has been longing for all of you and is troubled because you heard that he was sick. | 26For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick. |
27Indeed, he was sick to the point of death, but God had mercy on him, and not only on him but also on me, so that I would not have one sorrow on top of another. | 27For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow. |
28Therefore, I am especially eager to send him so that you may have the joy of seeing him again, and so that I may feel relieved. | 28I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful. |
29So joyfully welcome him in the Lord and make sure you honor such people highly, | 29Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: |
30because he came close to death for the work of the Messiah by risking his life to complete what remained unfinished in your service to me. | 30Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|