International Standard Version | King James Bible |
1So be imitators of God, as his dear children. | 1Be ye therefore followers of God, as dear children; |
2Live lovingly, just as the Messiah also loved us and gave himself for us as an offering and sacrifice, a fragrant aroma to God. | 2And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour. |
3Do not let sexual sin, impurity of any kind, or greed even be mentioned among you, as is proper for saints. | 3But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints; |
4Obscene, flippant, or vulgar talk is totally inappropriate. Instead, let there be thanksgiving. | 4Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks. |
5For you know very well that no immoral or impure person, or anyone who is greedy (that is, an idolater), has an inheritance in the kingdom of the Messiah and of God. | 5For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God. |
6Do not let anyone deceive you with meaningless words, for it is because of these things that God becomes angry with those who disobey. | 6Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience. |
7So do not be partners with them. | 7Be not ye therefore partakers with them. |
8For once you were darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light, | 8For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light: |
9for the fruit that the light produces consists of every form of goodness, righteousness, and truth. | 9(For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;) |
10Determine what pleases the Lord, | 10Proving what is acceptable unto the Lord. |
11and have nothing to do with the unfruitful actions that darkness produces. Instead, expose them for what they are. | 11And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them. |
12For it is shameful even to mention what is done by these disobedient people in secret. | 12For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret. |
13But everything that is exposed to the light becomes visible, | 13But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light. |
14for the light is making everything visible. That is why it says, "Wake up, sleeper! Arise from the dead, and the Messiah will shine on you.'' | 14Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light. |
15So, then, be careful how you live. Do not be unwise but wise, | 15See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise, |
16making the best use of your time because the times are evil. | 16Redeeming the time, because the days are evil. |
17Therefore, do not be foolish, but understand what the Lord's will is. | 17Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is. |
18Stop getting drunk with wine, which leads to wild living, but keep on being filled with the Spirit. | 18And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit; |
19Then you will recite to one another psalms, hymns, and spiritual songs; you will sing and make music to the Lord with your hearts; | 19Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord; |
20you will consistently give thanks to God the Father for everything in the name of our Lord Jesus, the Messiah; | 20Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ; |
21and you will submit to one another out of reverence for the Messiah. | 21Submitting yourselves one to another in the fear of God. |
22Wives, submit yourselves to your husbands as to the Lord. | 22Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord. |
23For the husband is the head of his wife as the Messiah is the head of the church. It is he who is the Savior of the body. | 23For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body. |
24Indeed, just as the church is submissive to the Messiah, so wives must be submissive to their husbands in everything. | 24Therefore as the church is subject unto Christ, so let the wives be to their own husbands in every thing. |
25Husbands, love your wives as the Messiah loved the church and gave himself for it, | 25Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it; |
26so that he might make it holy by cleansing it, washing it with water and the word, | 26That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word, |
27and might present the church to himself in all its glory, without a spot or wrinkle or anything of the kind, but holy and without fault. | 27That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish. |
28In the same way, husbands must love their wives as they love their own bodies. A man who loves his wife loves himself. | 28So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself. |
29For no one has ever hated his own body, but he nourishes and tenderly cares for it, as the Messiah does the church. | 29For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church: |
30For we are parts of his body—of his flesh and of his bones. | 30For we are members of his body, of his flesh, and of his bones. |
31"That is why a man will leave his father and mother and be united with his wife, and the two will become one flesh." | 31For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh. |
32This is a great secret, but I am talking about the Messiah and the church. | 32This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church. |
33But each individual man among you must love his wife as he loves himself; and may the wife fear her husband. | 33Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|