International Standard Version | Holman Christian Standard Bible |
1The LORD told Moses, "Now you're about to see what I'll do to Pharaoh. Indeed, he'll send them out under compulsion and he'll drive them out of his land violently." | 1But the LORD replied to Moses, "Now you are going to see what I will do to Pharaoh: he will let them go because of My strong hand; he will drive them out of his land because of My strong hand." |
2Later, God told Moses, "I am the LORD. | 2Then God spoke to Moses, telling him, "I am Yahweh. |
3I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob as God Almighty, and did I not reveal to them my name 'LORD'? | 3I appeared to Abraham, Isaac, and Jacob as God Almighty, but I did not reveal My name Yahweh to them. |
4I also established my covenant with them to give them the land of Canaan, the land where they lived as resident aliens for a time. | 4I also established My covenant with them to give them the land of Canaan, the land they lived in as foreigners. |
5Also, I've heard the groaning of the Israelis whom the Egyptians have forced to labor for them, and I've remembered my covenant. | 5Furthermore, I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are forcing to work as slaves, and I have remembered My covenant." |
6Therefore, tell the Israelis, 'I am the LORD. I'll bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I'll deliver you from their bondage. I'll redeem you with an outstretched arm and with great acts of judgment. | 6Therefore tell the Israelites: I am Yahweh, and I will deliver you from the forced labor of the Egyptians and free you from slavery to them. I will redeem you with an outstretched arm and great acts of judgment. |
7I'll take you for my own people, and I'll be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians. | 7I will take you as My people, and I will be your God. You will know that I am Yahweh your God, who delivered you from the forced labor of the Egyptians. |
8I'll bring you to the land that I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob. I'll give it to you as a possession. I am the LORD.'" | 8I will bring you to the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you as a possession. I am Yahweh." |
9Then Moses reported this to the Israelis, but they did not listen to Moses due to their irritation and impatience because there was no deliverance and because of the cruel bondage. | 9Moses told this to the Israelites, but they did not listen to him because of their broken spirit and hard labor. |
10Then the LORD told Moses, | 10Then the LORD spoke to Moses, " |
11"Go, speak to Pharaoh, king of Egypt, that he should let the Israelis go out of his land." | 11Go and tell Pharaoh king of Egypt to let the Israelites go from his land." |
12Then Moses said right in front of the LORD, "Look, the Israelis didn't listen to me, so how will Pharaoh? I'm not a persuasive speaker" | 12But Moses said in the LORD's presence: "If the Israelites will not listen to me, then how will Pharaoh listen to me, since I am such a poor speaker?" |
13Then the LORD spoke to Moses and Aaron, issuing orders to them regarding the Israelis for delivery to Pharaoh, king of Egypt; that is, to bring the Israelis out of the land of Egypt. | 13Then the LORD spoke to Moses and Aaron and gave them commands concerning both the Israelites and Pharaoh king of Egypt to bring the Israelites out of the land of Egypt. |
14These are the heads of their ancestors' households: the sons of Reuben, the firstborn of Israel: Hanoch and Pallu; Hezron and Carmi. These are the families of Reuben, including | 14These are the heads of their fathers' families: The sons of Reuben, the firstborn of Israel: Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi. These are the clans of Reuben. |
15Simeon's sons Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the Canaanite woman's son. These are the families of Simeon. | 15The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman. These are the clans of Simeon. |
16These are the names of Levi's sons according to their genealogies: Gershon, Kohath, and Merari. Levi lived 137 years. | 16These are the names of the sons of Levi according to their genealogy: Gershon, Kohath, and Merari. Levi lived 137 years. |
17Gershon's sons were Libni and Shimei, according to their families. | 17The sons of Gershon: Libni and Shimei, by their clans. |
18Kohath's descendants included Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. Now Kohath lived for 133 years. | 18The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. Kohath lived 133 years. |
19The sons of Merari were Mahli and Mushi. These are the families of the descendants of Levi, according to their genealogies. | 19The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the clans of the Levites according to their genealogy. |
20Amram married Jochebed, his father's sister, and she bore him Aaron and Moses. Amram lived for 137 years. | 20Amram married his father's sister Jochebed, and she bore him Aaron and Moses. Amram lived 137 years. |
21The sons of Izhar were Korah, Nepheg, and Zichri. | 21The sons of Izhar: Korah, Nepheg, and Zichri. |
22The sons of Uzziel were Mishael, Elzaphan, and Sithri. | 22The sons of Uzziel: Mishael, Elzaphan, and Sithri. |
23Then Aaron married Elisheba daughter of Amminadab, sister of Nahshon. She bore him Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. | 23Aaron married Elisheba, daughter of Amminadab and sister of Nahshon. She bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. |
24The sons of Korah were Assir, Elkanah, and Abiasaph. These were the families of the descendants of Korah. | 24The sons of Korah: Assir, Elkanah, and Abiasaph. These are the clans of the Korahites. |
25Aaron's son Eleazar married one of Putiel's daughters, and she bore him Phineas. These are the heads of the ancestors of the descendants of Levi, according to their families. | 25Aaron's son Eleazar married one of the daughters of Putiel and she bore him Phinehas. These are the heads of the Levite families by their clans. |
26This is the same Aaron and Moses to whom the LORD said, "Bring the Israelis out of the land of Egypt by their tribal divisions." | 26It was this Aaron and Moses whom the LORD told, "Bring the Israelites out of the land of Egypt according to their divisions." |
27They were the ones speaking to Pharaoh, king of Egypt, to bring the Israelis out of Egypt; this is that same Moses and Aaron. | 27Moses and Aaron were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt in order to bring the Israelites out of Egypt. |
28And it happened when the LORD spoke to Moses in the land of Egypt | 28On the day the LORD spoke to Moses in the land of Egypt, |
29that the LORD told Moses, "I am the LORD. Tell Pharaoh, king of Egypt, everything that I'm saying to you." | 29He said to him, "I am Yahweh; tell Pharaoh king of Egypt everything I am telling you." |
30Moses said in the presence of the LORD, "Look, I'm not a persuasive speaker, so how will Pharaoh listen to me?" | 30But Moses replied in the LORD's presence, "Since I am such a poor speaker, how will Pharaoh listen to me?" |
|