International Standard Version | Christian Standard Bible |
1The LORD told Moses, | 1The LORD spoke to Moses: |
2"Speak to Aaron, his sons, and all the Israelis and tell them that this is what the LORD has commanded: | 2"Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites and tell them: This is what the LORD has commanded: |
3When a person from the house of Israel slaughters an ox, a lamb, or a goat (whether in the camp or outside the camp), | 3Anyone from the house of Israel who slaughters an ox, sheep, or goat in the camp, or slaughters it outside the camp, |
4but fails to bring it to the entrance to the Tent of Meeting as an offering in the presence of the tent of the LORD, that person will incur bloodguilt. Because he has shed blood, that person is to be eliminated from contact with his people." | 4instead of bringing it to the entrance to the tent of meeting to present it as an offering to the LORD before his tabernacle--that person will be considered guilty. He has shed blood and is to be cut off from his people. |
5"This statute is required so that the Israelis may bring their sacrifices that they have been sacrificing to the LORD in the open field to the priest at the entrance to the Tent of Meeting, where they are to slaughter their peace offering to the LORD. | 5This is so the Israelites will bring to the LORD the sacrifices they have been offering in the open country. They are to bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting and offer them as fellowship sacrifices to the LORD. |
6The priest is to sprinkle the blood on the LORD's altar at the entrance to the Tent of Meeting and incinerate the fat, making a pleasing aroma to the LORD. | 6The priest will then splatter the blood on the LORD's altar at the entrance to the tent of meeting and burn the fat as a pleasing aroma to the LORD. |
7They are no longer to slaughter their sacrifices to the goat demons, with whom they have been committing prostitution. This will be a perpetual statute for you throughout your generations. | 7They must no longer offer their sacrifices to the goat-demons that they have prostituted themselves with. This will be a permanent statute for them throughout their generations. |
8Tell them that if a person from the house of Israel or a resident alien who lives among you brings a whole burnt offering or a sacrifice | 8"Say to them: Anyone from the house of Israel or from the aliens who reside among them who offers a burnt offering or a sacrifice |
9to the entrance to the Tent of Meeting, but fails to bring it to offer it to the LORD, that person is to be eliminated from contact with his people." | 9but does not bring it to the entrance to the tent of meeting to sacrifice it to the LORD, that person is to be cut off from his people. |
10"If anyone from the house of Israel or a resident alien who lives among you eats any form of blood, I'll oppose that person who ate the blood and eliminate him from his people, | 10"Anyone from the house of Israel or from the aliens who reside among them who eats any blood, I will turn against that person who eats blood and cut him off from his people. |
11because the life of the flesh is in the blood itself, and I myself have given it to you all so that atonement may be made for your souls on the altar, since the blood itself makes atonement through the life that is in it. | 11For the life of a creature is in the blood, and I have appointed it to you to make atonement on the altar for your lives, since it is the lifeblood that makes atonement. |
12This is why I've told the Israelis that no person among you is to eat blood. Even the resident alien who lives among you is not to eat blood. | 12Therefore I say to the Israelites: None of you and no alien who resides among you may eat blood. |
13"If a person from the house of Israel or a resident alien who lives among you has hunted live game or a bird that may be eaten, he is to extract its blood and cover it with soil, | 13"Any Israelite or alien residing among them, who hunts down a wild animal or bird that may be eaten must drain its blood and cover it with dirt. |
14because the life of any flesh is the blood itself. Therefore, I'm saying to the Israelis that the blood of any flesh is not to be eaten, because the life of any flesh is in its blood. Anyone who eats of it is to be eliminated from contact with his people. | 14Since the life of every creature is its blood, I have told the Israelites: You are not to eat the blood of any creature, because the life of every creature is its blood; whoever eats it must be cut off. |
15"Any person who eats a carcass or an animal that was torn by beasts (whether that person is native born or is a resident alien), is to wash his clothes and bathe himself with water, and he will remain unclean until evening, and then he'll become clean. | 15"Every person, whether the native or the resident alien, who eats an animal that died a natural death or was mauled by wild beasts is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening; then he will be clean. |
16But if he doesn't wash or bathe his body, then he is to bear the punishment of his iniquity." | 16But if he does not wash his clothes and bathe himself, he will bear his iniquity." |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|
|