Song of Solomon 5
HCSB Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Holman Christian Standard BibleNew Living Translation
1M I have come to my garden--my sister, my bride. I gather my myrrh with my spices. I eat my honeycomb with my honey. I drink my wine with my milk. N Eat, friends! Drink, be intoxicated with love! W1I have entered my garden, my treasure, my bride! I gather myrrh with my spices and eat honeycomb with my honey. I drink wine with my milk. Young Women of Jerusalem Oh, lover and beloved, eat and drink! Yes, drink deeply of your love! Young Woman
2I sleep, but my heart is awake. A sound! My love is knocking! M Open to me, my sister, my darling, my dove, my perfect one. For my head is drenched with dew, my hair with droplets of the night. W2I slept, but my heart was awake, when I heard my lover knocking and calling: “Open to me, my treasure, my darling, my dove, my perfect one. My head is drenched with dew, my hair with the dampness of the night.”
3I have taken off my clothing. How can I put it back on? I have washed my feet. How can I get them dirty? 3But I responded, “I have taken off my robe. Should I get dressed again? I have washed my feet. Should I get them soiled?”
4My love thrust his hand through the opening, and my feelings were stirred for him. 4My lover tried to unlatch the door, and my heart thrilled within me.
5I rose to open for my love. My hands dripped with myrrh, my fingers with flowing myrrh on the handles of the bolt. 5I jumped up to open the door for my love, and my hands dripped with perfume. My fingers dripped with lovely myrrh as I pulled back the bolt.
6I opened to my love, but my love had turned and gone away. I was crushed that he had left. I sought him, but did not find him. I called him, but he did not answer. 6I opened to my lover, but he was gone! My heart sank. I searched for him but could not find him anywhere. I called to him, but there was no reply.
7The guards who go about the city found me. They beat and wounded me; they took my cloak from me-- the guardians of the walls. 7The night watchmen found me as they made their rounds. They beat and bruised me and stripped off my veil, those watchmen on the walls.
8Young women of Jerusalem, I charge you: if you find my love, tell him that I am lovesick. Y8Make this promise, O women of Jerusalem— If you find my lover, tell him I am weak with love. Young Women of Jerusalem
9What makes the one you love better than another, most beautiful of women? What makes him better than another, that you would give us this charge? W9Why is your lover better than all others, O woman of rare beauty? What makes your lover so special that we must promise this? Young Woman
10My love is fit and strong, notable among ten thousand. 10My lover is dark and dazzling, better than ten thousand others!
11His head is purest gold. His hair is wavy and black as a raven. 11His head is finest gold, his wavy hair is black as a raven.
12His eyes are like doves beside streams of water, washed in milk and set like jewels. 12His eyes sparkle like doves beside springs of water; they are set like jewels washed in milk.
13His cheeks are like beds of spice, towers of perfume. His lips are lilies, dripping with flowing myrrh. 13His cheeks are like gardens of spices giving off fragrance. His lips are like lilies, perfumed with myrrh.
14His arms are rods of gold set with topaz. His body is an ivory panel covered with sapphires. 14His arms are like rounded bars of gold, set with beryl. His body is like bright ivory, glowing with lapis lazuli.
15His legs are alabaster pillars set on pedestals of pure gold. His presence is like Lebanon, as majestic as the cedars. 15His legs are like marble pillars set in sockets of finest gold. His posture is stately, like the noble cedars of Lebanon.
16His mouth is sweetness. He is absolutely desirable. This is my love, and this is my friend, young women of Jerusalem. 16His mouth is sweetness itself; he is desirable in every way. Such, O women of Jerusalem, is my lover, my friend.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission.Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Song of Solomon 4
Top of Page
Top of Page