Holman Christian Standard Bible | New Living Translation |
1He said to His disciples, "Offenses will certainly come, but woe to the one they come through! | 1One day Jesus said to his disciples, “There will always be temptations to sin, but what sorrow awaits the person who does the tempting! |
2It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea than for him to cause one of these little ones to stumble. | 2 It would be better to be thrown into the sea with a millstone hung around your neck than to cause one of these little ones to fall into sin. |
3Be on your guard. If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him. | 3 So watch yourselves! “If another believer sins, rebuke that person; then if there is repentance, forgive. |
4And if he sins against you seven times in a day, and comes back to you seven times, saying, I repent,' you must forgive him." | 4 Even if that person wrongs you seven times a day and each time turns again and asks forgiveness, you must forgive.” |
5The apostles said to the Lord, "Increase our faith." | 5The apostles said to the Lord, “Show us how to increase our faith.” |
6"If you have faith the size of a mustard seed," the Lord said, "you can say to this mulberry tree, Be uprooted and planted in the sea,' and it will obey you. | 6The Lord answered, “If you had faith even as small as a mustard seed, you could say to this mulberry tree, ‘May you be uprooted and be planted in the sea,’ and it would obey you! |
7"Which one of you having a slave tending sheep or plowing will say to him when he comes in from the field, Come at once and sit down to eat? | 7 “When a servant comes in from plowing or taking care of sheep, does his master say, ‘Come in and eat with me’? |
8Instead, will he not tell him, Prepare something for me to eat, get ready, and serve me while I eat and drink; later you can eat and drink? | 8 No, he says, ‘Prepare my meal, put on your apron, and serve me while I eat. Then you can eat later.’ |
9Does he thank that slave because he did what was commanded? | 9 And does the master thank the servant for doing what he was told to do? Of course not. |
10In the same way, when you have done all that you were commanded, you should say, We are good-for-nothing slaves; we've only done our duty.'" | 10 In the same way, when you obey me you should say, ‘We are unworthy servants who have simply done our duty.’” Ten Healed of Leprosy |
11While traveling to Jerusalem, He passed between Samaria and Galilee. | 11As Jesus continued on toward Jerusalem, he reached the border between Galilee and Samaria. |
12As He entered a village, 10 men with serious skin diseases met Him. They stood at a distance | 12As he entered a village there, ten men with leprosy stood at a distance, |
13and raised their voices, saying, "Jesus, Master, have mercy on us!" | 13crying out, “Jesus, Master, have mercy on us!” |
14When He saw them, He told them, "Go and show yourselves to the priests." And while they were going, they were healed. | 14He looked at them and said, “Go show yourselves to the priests.” And as they went, they were cleansed of their leprosy. |
15But one of them, seeing that he was healed, returned and, with a loud voice, gave glory to God. | 15One of them, when he saw that he was healed, came back to Jesus, shouting, “Praise God!” |
16He fell facedown at His feet, thanking Him. And he was a Samaritan. | 16He fell to the ground at Jesus’ feet, thanking him for what he had done. This man was a Samaritan. |
17Then Jesus said, "Were not 10 cleansed? Where are the nine? | 17Jesus asked, “Didn’t I heal ten men? Where are the other nine? |
18Didn't any return to give glory to God except this foreigner?" | 18 Has no one returned to give glory to God except this foreigner?” |
19And He told him, "Get up and go on your way. Your faith has made you well." | 19And Jesus said to the man, “Stand up and go. Your faith has healed you. ” The Coming of the Kingdom |
20Being asked by the Pharisees when the kingdom of God will come, He answered them, "The kingdom of God is not coming with something observable; | 20One day the Pharisees asked Jesus, “When will the Kingdom of God come?” Jesus replied, “The Kingdom of God can’t be detected by visible signs. |
21no one will say, 'Look here!' or 'There!' For you see, the kingdom of God is among you." | 21 You won’t be able to say, ‘Here it is!’ or ‘It’s over there!’ For the Kingdom of God is already among you. ” |
22Then He told the disciples: "The days are coming when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you won't see it. | 22Then he said to his disciples, “The time is coming when you will long to see the day when the Son of Man returns, but you won’t see it. |
23They will say to you, 'Look there!' or 'Look here!' Don't follow or run after them. | 23 People will tell you, ‘Look, there is the Son of Man,’ or ‘Here he is,’ but don’t go out and follow them. |
24For as the lightning flashes from horizon to horizon and lights up the sky, so the Son of Man will be in His day. | 24 For as the lightning flashes and lights up the sky from one end to the other, so it will be on the day when the Son of Man comes. |
25But first He must suffer many things and be rejected by this generation. | 25 But first the Son of Man must suffer terribly and be rejected by this generation. |
26"Just as it was in the days of Noah, so it will be in the days of the Son of Man: | 26 “When the Son of Man returns, it will be like it was in Noah’s day. |
27People went on eating, drinking, marrying and giving in marriage until the day Noah boarded the ark, and the flood came and destroyed them all. | 27 In those days, the people enjoyed banquets and parties and weddings right up to the time Noah entered his boat and the flood came and destroyed them all. |
28It will be the same as it was in the days of Lot: People went on eating, drinking, buying, selling, planting, building. | 28 “And the world will be as it was in the days of Lot. People went about their daily business—eating and drinking, buying and selling, farming and building— |
29But on the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained from heaven and destroyed them all. | 29 until the morning Lot left Sodom. Then fire and burning sulfur rained down from heaven and destroyed them all. |
30It will be like that on the day the Son of Man is revealed. | 30 Yes, it will be ‘business as usual’ right up to the day when the Son of Man is revealed. |
31On that day, a man on the housetop, whose belongings are in the house, must not come down to get them. Likewise the man who is in the field must not turn back. | 31 On that day a person out on the deck of a roof must not go down into the house to pack. A person out in the field must not return home. |
32Remember Lot's wife! | 32 Remember what happened to Lot’s wife! |
33Whoever tries to make his life secure will lose it, and whoever loses his life will preserve it. | 33 If you cling to your life, you will lose it, and if you let your life go, you will save it. |
34I tell you, on that night two will be in one bed: One will be taken and the other will be left. | 34 That night two people will be asleep in one bed; one will be taken, the other left. |
35Two women will be grinding grain together: One will be taken and the other left. | 35 Two women will be grinding flour together at the mill; one will be taken, the other left. ” |
36Two will be in a field: One will be taken, and the other will be left."" | 36 |
37Where, Lord?" they asked Him. He said to them, "Where the corpse is, there also the vultures will be gathered." | 37“Where will this happen, Lord?” the disciples asked. Jesus replied, “Just as the gathering of vultures shows there is a carcass nearby, so these signs indicate that the end is near.” |
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|