Holman Christian Standard Bible | King James Bible |
1Paul and Timothy, slaves of Christ Jesus: To all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, including the overseers and deacons. | 1Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons: |
2Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. | 2Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. |
3I give thanks to my God for every remembrance of you, | 3I thank my God upon every remembrance of you, |
4always praying with joy for all of you in my every prayer, | 4Always in every prayer of mine for you all making request with joy, |
5because of your partnership in the gospel from the first day until now. | 5For your fellowship in the gospel from the first day until now; |
6I am sure of this, that He who started a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus. | 6Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ: |
7It is right for me to think this way about all of you, because I have you in my heart, and you are all partners with me in grace, both in my imprisonment and in the defense and establishment of the gospel. | 7Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace. |
8For God is my witness, how deeply I miss all of you with the affection of Christ Jesus. | 8For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ. |
9And I pray this: that your love will keep on growing in knowledge and every kind of discernment, | 9And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment; |
10so that you can approve the things that are superior and can be pure and blameless in the day of Christ, | 10That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ; |
11filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ to the glory and praise of God. | 11Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God. |
12Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has actually resulted in the advance of the gospel, | 12But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel; |
13so that it has become known throughout the whole imperial guard, and to everyone else, that my imprisonment is in the cause of Christ. | 13So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places; |
14Most of the brothers in the Lord have gained confidence from my imprisonment and dare even more to speak the message fearlessly. | 14And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear. |
15To be sure, some preach Christ out of envy and strife, but others out of good will. | 15Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will: |
16These do so out of love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel; | 16The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds: |
17the others proclaim Christ out of rivalry, not sincerely, seeking to cause me anxiety in my imprisonment. | 17But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel. |
18What does it matter? Just that in every way, whether out of false motives or true, Christ is proclaimed. And in this I rejoice. Yes, and I will rejoice | 18What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice. |
19because I know this will lead to my deliverance through your prayers and help from the Spirit of Jesus Christ. | 19For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ, |
20My eager expectation and hope is that I will not be ashamed about anything, but that now as always, with all boldness, Christ will be highly honored in my body, whether by life or by death. | 20According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death. |
21For me, living is Christ and dying is gain. | 21For to me to live is Christ, and to die is gain. |
22Now if I live on in the flesh, this means fruitful work for me; and I don't know which one I should choose. | 22But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not. |
23I am pressured by both. I have the desire to depart and be with Christ--which is far better-- | 23For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better: |
24but to remain in the flesh is more necessary for you. | 24Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. |
25Since I am persuaded of this, I know that I will remain and continue with all of you for your progress and joy in the faith, | 25And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith; |
26so that, because of me, your confidence may grow in Christ Jesus when I come to you again. | 26That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again. |
27Just one thing: Live your life in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or am absent, I will hear about you that you are standing firm in one spirit, with one mind, working side by side for the faith that comes from the gospel, | 27Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel; |
28not being frightened in any way by your opponents. This is a sign of destruction for them, but of your deliverance--and this is from God. | 28And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God. |
29For it has been given to you on Christ's behalf not only to believe in Him, but also to suffer for Him, | 29For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake; |
30having the same struggle that you saw I had and now hear that I have. | 30Having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me. |
|