Holman Christian Standard Bible | International Standard Version |
1Then He called to me directly with a loud voice, "Come near, executioners of the city, each of you with a destructive weapon in his hand." | 1Then the Spirit shouted right in my ears with a loud voice! "Come forward," he said, "you executioners of the city, and bring your weapon of destruction in your hand!" |
2And I saw six men coming from the direction of the Upper Gate, which faces north, each with a war club in his hand. There was another man among them, clothed in linen, with writing equipment at his side. They came and stood beside the bronze altar. | 2All of a sudden, I noticed six men approaching from the direction of the upper gate, which faces north. Each of them held a destructive weapon in his hand. Among them there was one man, clothed in linen, who was equipped with a writing set at his side. They went in and presented themselves beside the bronze altar. |
3Then the glory of the God of Israel rose from above the cherub where it had been, to the threshold of the temple. He called to the man clothed in linen with the writing equipment at his side. " | 3Then the glory that is Israel's God arose from the cherubim on which he had been seated and settled on the threshold of the Temple. He called out to the man dressed in linen who wore the writing case at his side. |
4Pass throughout the city of Jerusalem," the LORD said to him, "and put a mark on the foreheads of the men who sigh and groan over all the detestable practices committed in it." | 4The LORD told him, "Go throughout the city of Jerusalem and put a mark on the foreheads of everyone who sighs and moans over all of the loathsome things that are happening in it." |
5He spoke as I listened to the others, "Pass through the city after him and start killing; do not show pity or spare them! | 5As I continued to listen, he also told the others, "Follow him through the city and start killing. Don't spare anyone you see, and don't show pity of any kind. |
6Slaughter the old men, the young men and women, as well as the older women and little children, but do not come near anyone who has the mark. Now begin at My sanctuary." So they began with the elders who were in front of the temple. | 6You are to execute old men, young men, young women, little children, and women. But don't touch anyone who has been marked. Begin at my Holy Place!" And so they started with the elders who were in standing in front of the Temple. |
7Then He said to them, "Defile the temple and fill the courts with the slain. Go!" So they went out killing people in the city. | 7"Desecrate my Temple," he told them, "and fill its courtyard with the dead!" So they went out and began striking down people throughout the city. |
8While they were killing, I was left alone. And I fell facedown and cried out, "Oh, Lord GOD! Are You going to destroy the entire remnant of Israel when You pour out Your wrath on Jerusalem?" | 8While they were out carrying out the executions, I was left alone. So I fell on my face and cried out, "O Lord GOD, are you going to destroy all of the survivors of Israel when you pour out your anger on Jerusalem?" |
9He answered me: "The iniquity of the house of Israel and Judah is extremely great; the land is full of bloodshed, and the city full of perversity. For they say, 'The LORD has abandoned the land; He does not see.' | 9"The house of Israel and Judah is guilty—and theirs is a stubborn guilt, at that!" he replied to me. "The land is filled with blood, and the city overflows with injustice, because they keep saying, 'The LORD has abandoned the land,' and 'The LORD isn't watching.' |
10But as for Me, I will not show pity or spare them. I will bring their actions down on their own heads." | 10So as for me, I'm not going to show pity, and I won't look in their direction with mercy. I'm repaying them for what they have done." |
11Then the man clothed in linen with the writing equipment at his side reported back, "I have done as You commanded me." | 11Then I noticed the man dressed in linen who wore the writing case by his side as he brought back this message: "I've done as you have commanded me." |
|