Leviticus 11
HCSB Parallel CSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Holman Christian Standard BibleChristian Standard Bible
1The LORD spoke to Moses and Aaron: "1The LORD spoke to Moses and Aaron:
2Tell the Israelites: You may eat all these kinds of land animals.2"Tell the Israelites: You may eat all these kinds of land animals.
3You may eat any animal with divided hooves and that chews the cud. 3You may eat any animal with divided hooves and that chews the cud.
4But among the ones that chew the cud or have divided hooves you are not to eat these: the camel, though it chews the cud, does not have divided hooves--it is unclean for you; 4But among the ones that chew the cud or have divided hooves you are not to eat these: camels, though they chew the cud, do not have divided hooves--they are unclean for you;
5the hyrax, though it chews the cud, does not have hooves--it is unclean for you; 5hyraxes, though they chew the cud, do not have hooves--they are unclean for you;
6the hare, though it chews the cud, does not have hooves--it is unclean for you; 6hares, though they chew the cud, do not have hooves--they are unclean for you;
7the pig, though it has divided hooves, does not chew the cud--it is unclean for you. 7pigs, though they have divided hooves, do not chew the cud--they are unclean for you.
8Do not eat any of their meat or touch their carcasses--they are unclean for you." 8Do not eat any of their meat or touch their carcasses--they are unclean for you.
9This is what you may eat from all that is in the water: You may eat everything in the water that has fins and scales, whether in the seas or streams. 9"This is what you may eat from all that is in the water: You may eat everything in the water that has fins and scales, whether in the seas or streams.
10But these are to be detestable to you: everything in the seas or streams that does not have fins and scales among all the swarming things and other living creatures in the water. 10But these are to be abhorrent to you: everything in the seas or streams that does not have fins and scales among all the swarming things and other living creatures in the water.
11They are to remain detestable to you; you must not eat any of their meat, and you must detest their carcasses. 11They are to remain abhorrent to you; you must not eat any of their meat, and you must abhor their carcasses.
12Everything in the water that does not have fins and scales will be detestable to you." 12Everything in the water that does not have fins and scales will be abhorrent to you.
13You are to detest these birds. They must not be eaten because they are detestable: the eagle, the bearded vulture, the black vulture,13"You are to abhor these birds. They must not be eaten because they are abhorrent: eagles, bearded vultures, Egyptian vultures,
14the kite, any kind of falcon, 14kites, any kind of falcon,
15every kind of raven, 15every kind of raven,
16the ostrich, the short-eared owl, the gull, any kind of hawk, 16ostriches, short-eared owls, gulls, any kind of hawk,
17the little owl, the cormorant, the long-eared owl, 17little owls, cormorants, long-eared owls,
18the white owl, the desert owl, the osprey,18barn owls, eagle owls, ospreys,
19the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat." 19storks, any kind of heron, hoopoes, and bats.
20All winged insects that walk on all fours are to be detestable to you. 20"All winged insects that walk on all fours are to be abhorrent to you.
21But you may eat these kinds of all the winged insects that walk on all fours: those that have jointed legs above their feet for hopping on the ground. 21But you may eat these kinds of all the winged insects that walk on all fours: those that have jointed legs above their feet for hopping on the ground.
22You may eat these: any kind of locust, katydid, cricket, and grasshopper. 22You may eat these: any kind of locust, katydid, cricket, and grasshopper.
23All other winged insects that have four feet are to be detestable to you." 23All other winged insects that have four feet are to be abhorrent to you.
24These will make you unclean. Whoever touches their carcasses will be unclean until evening, 24"These will make you unclean. Whoever touches their carcasses will be unclean until evening,
25and whoever carries any of their carcasses must wash his clothes and will be unclean until evening.25and whoever carries any of their carcasses is to wash his clothes and will be unclean until evening.
26All animals that have hooves but do not have a divided hoof and do not chew the cud are unclean for you. Whoever touches them becomes unclean. 26All animals that have hooves but do not have a divided hoof and do not chew the cud are unclean for you. Whoever touches them becomes unclean.
27All the four-footed animals that walk on their paws are unclean for you. Whoever touches their carcasses will be unclean until evening, 27All the four-footed animals that walk on their paws are unclean for you. Whoever touches their carcasses will be unclean until evening,
28and anyone who carries their carcasses must wash his clothes and will be unclean until evening. They are unclean for you." 28and anyone who carries their carcasses is to wash his clothes and will be unclean until evening. They are unclean for you.
29These creatures that swarm on the ground are unclean for you: the weasel, the mouse, any kind of large lizard, 29"These creatures that swarm on the ground are unclean for you: weasels, mice, any kind of large lizard,
30the gecko, the monitor lizard, the common lizard, the skink, and the chameleon. 30geckos, monitor lizards, common lizards, skinks, and chameleons.
31These are unclean for you among all the swarming creatures. Whoever touches them when they are dead will be unclean until evening. 31These are unclean for you among all the swarming creatures. Whoever touches them when they are dead will be unclean until evening.
32When any one of them dies and falls on anything it becomes unclean--any item of wood, clothing, leather, sackcloth, or any implement used for work. It is to be rinsed with water and will remain unclean until evening; then it will be clean. 32When any one of them dies and falls on anything it becomes unclean--any item of wood, clothing, leather, sackcloth, or any implement used for work. It is to be rinsed with water and will remain unclean until evening; then it will be clean.
33If any of them falls into any clay pot, everything in it will become unclean; you must break it. 33If any of them falls into any clay pot, everything in it will become unclean; you are to break it.
34Any edible food coming into contact with that unclean water will become unclean, and any drinkable liquid in any container will become unclean. 34Any edible food coming into contact with that unclean water will become unclean, and any drinkable liquid in any container will become unclean.
35Anything one of their carcasses falls on will become unclean. If it is an oven or stove, it must be smashed; it is unclean and will remain unclean for you. 35Anything one of their carcasses falls on will become unclean. If it is an oven or stove, it is to be smashed; it is unclean and will remain unclean for you.
36A spring or cistern containing water will remain clean, but someone who touches a carcass in it will become unclean. 36A spring or cistern containing water will remain clean, but someone who touches a carcass in it will become unclean.
37If one of their carcasses falls on any seed that is to be sown, it is clean; 37If one of their carcasses falls on any seed that is to be sown, it is clean;
38but if water has been put on the seed and one of their carcasses falls on it, it is unclean for you." 38but if water has been put on the seed and one of their carcasses falls on it, it is unclean for you.
39If one of the animals that you use for food dies, anyone who touches its carcass will be unclean until evening. 39"If one of the animals that you use for food dies, anyone who touches its carcass will be unclean until evening.
40Anyone who eats some of its carcass must wash his clothes and will be unclean until evening. Anyone who carries its carcass must wash his clothes and will be unclean until evening." 40Anyone who eats some of its carcass is to wash his clothes and will be unclean until evening. Anyone who carries its carcass must wash his clothes and will be unclean until evening.
41All the creatures that swarm on the earth are detestable; they must not be eaten. 41"All the creatures that swarm on the earth are abhorrent; they must not be eaten.
42Do not eat any of the creatures that swarm on the earth, anything that moves on its belly or walks on all fours or on many feet, for they are detestable. 42Do not eat any of the creatures that swarm on the earth, anything that moves on its belly or walks on all fours or on many feet, for they are abhorrent.
43Do not become contaminated by any creature that swarms; do not become unclean or defiled by them. 43Do not become contaminated by any creature that swarms; do not become unclean or defiled by them.
44For I am Yahweh your God, so you must consecrate yourselves and be holy because I am holy. You must not defile yourselves by any swarming creature that crawls on the ground. 44For I am the LORD your God, so you must consecrate yourselves and be holy because I am holy. Do not defile yourselves by any swarming creature that crawls on the ground.
45For I am Yahweh, who brought you up from the land of Egypt to be your God, so you must be holy because I am holy." 45For I am the LORD, who brought you up from the land of Egypt to be your God, so you must be holy because I am holy.
46This is the law concerning animals, birds, all living creatures that move in the water, and all creatures that swarm on the ground, 46"This is the law concerning animals, birds, all living creatures that move in the water, and all creatures that swarm on the ground,
47in order to distinguish between the unclean and the clean, between the animals that may be eaten and those that may not be eaten." 47in order to distinguish between the unclean and the clean, between the animals that may be eaten and those that may not be eaten."
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission.The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Leviticus 10
Top of Page
Top of Page